Akademik

قبل
I
(قبل)
II
قَبِلَ
п. I
а قُبُولٌ
1) принимать,встречать; هذا لا يقبل الشكّ это несомненно; هذا لا يقبل الجدل это бесспорно
2) принимать за веру, верить, соглашаться, допускать
3) терпеть (что) , смиряться (с чем ب) ; بالامر الواقع قبل смириться со свершимся фактом
4) подчиняться, поддаваться (чему ل) ; للصقل قبل поддаваться полировке; يقبل التجزئة делимый; يقبل الشفاء излечимый
III
قَبَلَ
п. I
у قَبَالَةٌ
1) ручаться (за кого ب)
2) наступать (о времени и т. п. )
IV
قَبِلَ
п. I
а قَبَالَةٌ
принимать ребёнка (при родах)
V
قَبْلَ
раньше, прежде; перед, за, до; الحرب قبل перед войной, до войны; شهر قبل месяц назад; كلّ شىء قبل прежде всего; زاد عدد العمّال عن ذى قبلُ число рабочих возросло против прежнего; هو فى خطر الى درجة اكثر من ذى قبلُ он теперь в значительной большей опасности, чем прежде; ما قبل التاريخ доисторический; من قبلُ раньше, прежде; . . . ان قبل или . . . ما قبل прежде (раньше) чем. . . ; قَبْلاً раньше, прежде; ئذٍ قبل перед тем
VI
قِبَلَ
к, в сторону к, по направлению к ; لى قبل ـه دين он мне должен; . . . من قِبَـلِ предлог для указания agens при страд. залоге ; بُـنِـىَ البيـت من قِـبَـلِ النـجّار дом построен плотником; أُصْـدِـرَ المرسوم من قِـبَـلِ الحكومة указ издан правительством
VII
قَبَلٌ
1) начало, начатки
2) импровизация
3) мед. страбизм, косоглазие
VIII
قِبَلٌ
сила, мощь ; . . . لا قبل له ان он не в силах. . . ; он не может
IX
قُبُلٌ
перёд,передняя часть; قبل من спереди
* * *

аиа
1) принимать, получать

2) поддаваться
3) соглашаться, допускать
قبل
а-а
предлог перед; до; за

قبل
а-у
ранее, прежде

قبل
иаа
предлог к; по направлению к; в сторону


Арабско-русский словарь. . 2013.