(Twain)
Твен, Марк (Twain, Mark) (наст. имя и фамилия -
Клеменс, Сэмюэль Ленгхорн; Clemens, Samuel Langhorne) (1835 - 1910)
Американский писатель. Псевдоним "Марк Твен" имеет отношение к тем временам, когда лоцманы на Миссисипи измеряли глубину реки веревкой. Матрос, стоящий на носу корабля, спускал в реку груз и "считывал" показания. Одна морская сажень (1,8 м) обозначалась "отметка один", две сажени - "отметка два" (mark twain), а возглас лоцмана "Mark twain!" был предупреждением о мели. Твен, одно время работавший на Миссисипи, впервые использовал этот псевдоним в 1862 в Неваде, когда он был редактором городской газеты Энтерпрайз в Вирджиния-Сити. Среди произведений - романы, повести, рассказы - "Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса" ("The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County", 1865), "Простаки за границей" ("Innocents Abroad", 1869), "Позолоченный век" ("The Gilded Age", 1873), "Жизнь на Миссисипи" ("Life on the Mississippi", 1883), "Приключения Тома Сойера" ("The Adventures of Tom Sawyer", автобиографическая, 1876), "Приключения Гекльберри Финна" ("The Adventures of Huckleberry Finn", 1884), "Принц и нищий" ("The Prince and the Pauper", 1882), "Янки при дворе короля Артура" ("A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court", 1889), "Простофиля Вильсон" ("Puddin’head Wilson", 1894), "Таинственный незнакомец" ("The Mysterious Stranger", 1916, издан посмертно). Афоризмы, цитаты - • По-видимому, на свете нет ничего, что не могло бы случиться. • Англичанин - человек, который делает что-либо, потому что так делали раньше. • Американец - человек, который делает что-либо, потому что так не делали раньше. • Единственный способ сохранить здоровье - это есть то, чего не хочешь, пить то, чего не любишь, и делать то, что не нравится. • Хорошее воспитание - это умение скрывать, как много мы думаем о себе и как мало о других. • Нет меры тщеславия, есть лишь мера умения скрывать его. • Банк есть учреждение, где можно занять деньги, если есть средства убедить, что ты в них не нуждаешься. • Только женщины могут быть не только лучшими судьями женщин, но и их палачами. • Когда мне было четырнадцать лет, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его, но когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлен, насколько этот старый человек за истекшие семь лет поумнел. • "Трогательный случай" *) • Я убедился, что в душе каждого человека дремлет склонность к какому-нибудь музыкальному инструменту и неосознанное стремление научиться играть на нем, которое в один прекрасный день может пробудиться и заявить о своих правах. А потому вы, извергающие ругательства, когда вашу сладостную дрему нарушают безуспешные и деморализующие попытки подчинить себе скрипку, берегитесь, ибо раньше или позже, а пробьет и ваш час! • Если вашему соседу доставляет удовольствие нарушать священное спокойствие ночи хрюканьем нечестивого тромбона, то ваш долг примириться с этой злосчастной музыкой и ваше святое право пожалеть беднягу, которого неодолимый инстинкт заставляет находить усладу в столь нестройных звуках... Вошло в обычай и стало общепринятым проклинать бедных любителей, когда они отрывают нас от сладких сновидений какой-нибудь особенно дьявольской нотой, но, принимая во внимание, что все мы сделаны из одного теста и всем нам для развития своего музыкального таланта нужна пропасть времени, это несправедливо. Я милосерден по отношению к своему тромбонисту. Охваченный вдохновением, он иногда испускает такой хриплый вопль, что я вскакиваю с постели, обливаясь холодным потом. Сперва мне кажется, что происходит землетрясение, потом я соображаю, что это тромбон, и у меня мелькает мысль, что самоубийство и безмолвие могилы были бы желанным избавлением от этого ночного кошмара. И старый инстинкт властно влечет меня к спичкам. Но первая же спокойная, хладнокровная мысль возвращает меня к сознанию, что тромбонист - невольник своей судьбы, несущий свой крест в страданиях и горе. И я отгоняю прочь внушенное недостойным инстинктом желание пойти и спалить его. • После довольно долгого периода невосприимчивости к чудовищному умопомешательству, заставляющему человека делаться музыкантом, тогда как бог повелел ему пилить дрова, я в конце концов пал жертвой инструмента, называемого аккордеоном. Ныне я страстно ненавижу это изобретение, но в то время, о котором я рассказываю, меня внезапно обуяло возмутительное идолопоклонническое влечение к нему. Я раздобыл аккордеон достаточной мощности и принялся разучивать на нем "Застольную"... Не думаю, чтобы на свете нашлась другая мелодия, с помощью которой я смог бы за недолгий срок своей музыкальной карьеры причинить столько страданий окружающим. • В конце концов моя страсть к аккордеону изжила себя, испарилась, и я был очень рад, когда почувствовал, что свободен от ее нездорового влияния. Пока эта зараза сидела во мне, я был неким живым передвижным бедствием... Я причинил неисчислимый вред, неописуемые страдания окружающим своей жуткой музыкой... Однако я извлек и некоторую пользу из этого аккордеона, потому что, пока я упражнялся на нем, я ни разу не платил за квартиру, - хозяевам всегда было достаточно того, что я съеду до истечения месяца. • __________ • *) Текст "Трогательный случай" - в Библиотеке Максима Мошкова Американский писатель. • "Письмо ангела" *) • Перевод с английского: М. Абкин • (Небесная канцелярия. Отдел прошений. Эндрью Лэнгдону, углепромышленнику) • Тайным Молениям Сердца уделяется главное внимание, и они всегда рассматриваются в первую очередь. Все прочие ваши молитвы за ту же неделю занесены в рубрику Гласных Молений, которые возносятся на молитвенных собраниях, в воскресных школах, дома в кругу семьи и так далее. Такие молитвы расцениваются у нас в зависимости от того, к какой категории христиан принадлежит молящийся. У нас различают две основные категории христиан: 1) христиане по склонности и 2) христиане по обязанности. Христиане каждой категории классифицируются, кроме того, по масштабу, типу и роду. И, наконец, их вес и значение определяются в каратах, от одного до тысячи. В балансовой ведомости за последний квартал 1847 года вы классифицированы следующим образом: • Основная категория: христианин по склонности. • Масштаб - 0,25 максимального. • Тип - преобладание начала духовного. • Род - А по списку избранных, раздел 16. • Вес - 322 карата чистого золота. • Между тем в балансе за последний квартал истекшего 1887 года - следовательно, ровно сорок лет спустя - вы получили следующую характеристику: • Основная категория: христианин по обязанности, • Масштаб - 0,06 максимального. • Тип - преобладание начала животного. • Род - по списку избранных, раздел 1547. • Вес - 3 карата чистого золота. • Обращаю ваше внимание на то, что, как видно из баланса, вы за последние сорок лет порядком испортились. • Тайное Моление Сердца 2. Об улучшении жизни и более обильном пропитании труженика с мозолистыми руками, чей изнурительный и терпеливый труд создает благополучие и услаждает жизнь более счастливых смертных, а потому дает ему право на нежнейшее участие наших благодарных сердец, обязывая нас усердно и неусыпно ограждать его от жадности и корыстолюбия, порождающих всякое зло и несправедливость. Отклонено. Противоречит Тайному Молению Сердца N_2. (О наплыве рабочей силы, что позволит снизить заработную плату на 10%. Удовлетворено.) • Тайное Моление Сердца 4. "Да не будут слова и дела наши причиной погибели чьей-либо души". Молитва в кругу семьи. Дошла до нас за пятнадцать минут до Тайного Моления Сердца N_5 (О том, чтобы черт побрал сотни надоевших вам просителей, которые ищут работы или какой-либо помощи), которому она явно противоречит. Предлагаем взять обратно одну из этих двух молитв или изменить обе. • Настоятельно просим вас заметить, что такие заявления, как в молитве N_8 (Об увеличении вашей месячной прибыли, достигшей в прошлом декабре 22.230 долларов, до 45.000 долларов в январе сего года и о дальнейшем ее возрастании в такой же пропорции), будто просимое увеличение дохода вас "совершенно удовлетворит", вы делали уже двадцать раз, и оно звучит как избитая шутка. • Когда люди вашего сорта совершают мало-мальски доброе дело, мы, зная, каких усилий это им стоит, оцениваем их поступок в тысячу раз выше, чем такой же поступок человека праведного. И вы у нас на гораздо лучшем счету, чем другие христиане с такой же характеристикой, так как вы несколько раз совершали акты самопожертвования, которых от вас никак нельзя было ожидать. Много лет назад, когда у вас в банке было только сто тысяч долларов, вы послали два доллара вашей двоюродной сестре, которая, оставшись вдовой без всяких средств, обратилась к вам за помощью. Многие здесь на небесах вовсе не хотели этому верить, а многие высказывали предположение, что деньги были фальшивые. Но после того, как стало известно, что все эти подозрения неосновательны, репутация ваша значительно выиграла. И когда года через два вы, в ответ на вторую мольбу о помощи, послали несчастной вдове уже четыре доллара, все этому сразу поверили, и в течение многих дней на небесах только о вас и говорили. Прошло еще два года, у вдовы умер младший ребенок, и она снова воззвала к вам. В ответ вы послали ей шесть долларов и тем окончательно упрочили свою славу на небесах. • Когда вы по воскресеньям едете в церковь в своем роскошном экипаже, все обитатели неба смотрят на вас, и не успевает рука ваша протянуться к церковной кружке, как радостный крик оглашает небеса и долетает даже до огненных стен преисподней: "Еще пять центов от Эндрью!" • Подлинного апогея слава ваша достигла несколько дней тому назад, когда вдова написала вам, что могла бы получить место школьной учительницы в одной дальней деревне, если бы у нее было пятьдесят долларов, чтобы доехать туда с двумя оставшимися у нее детьми, - и вы, прикинув, что в прошлом месяце ваш чистый доход от трех угольных шахт составил 22.230 долларов, а в текущем месяце можно с уверенностью рассчитывать на сорок пять, а то и на все пятьдесят тысяч, взяли перо и чековую книжку и послали ей целых пятнадцать долларов! О великодушное сердце, будь вовеки благословенно! Да хранит тебя господь! Во всем царствии небесном не было никого, кто не прослезился бы от умиления. И в то время как все мы жали друг другу руки, обнимались и восхваляли вас, с высоты сияющего престола раздался глас, подобный грому, повелевший, чтобы подвиг ваш прославлен был превыше всех известных доныне подвигов самоотречения людей и ангелов и увековечен на отдельной странице книги Великих Деяний. Ибо расстаться с этими пятнадцатью долларами вам было тяжелее и горше, чем десяти тысячам мучеников расстаться с жизнью, взойдя на пылающий костер. И все у нас говорили: "Что значит жертва великой души или десяти тысяч великих душ, отдавших жизнь, в сравнении с даром в пятнадцать долларов из загребистых рук самого алчного скряги, какой когда-либо жил на земле?" • "Как лечить простуду" **) • Перевод с английского: Н. Дехтерев • Писать для развлечения публики, быть может, и похвально, но есть дело несравненно более достойное и благородное: писать для поучения и назидания, для подлинной и реально ощутимой пользы человека. Именно ради этого я и взялся за перо. Если эта статья поможет восстановить здоровье хотя бы одному из моих страждущих братьев, если она вновь зажжет в его потухшем взоре огонь радости и надежды, если она оживит его застывшее сердце и оно забьется с прежней силой и бодростью - я буду щедро вознагражден за свои усилия, душа моя преисполнится священного восторга, какой испытывает всякий христианин, совершивший благой, бескорыстный поступок. • Как только я стал чихать, один из моих друзей сказал, чтобы я сделал себе горячую ножную ванну и лег в постель. Я так и поступил. Вскоре после этого второй мой друг посоветовал мне встать с постели и принять холодный душ. Я внял и этому совету. • Я направился в редакцию, но по дороге встретил еще одного закадычного приятеля, который сказал, что уж если что-нибудь может вылечить простуду, так это кварта воды с солью, принятой в теплом виде. Если мне когда-нибудь случится опять схватить простуду и в моем распоряжении будут всего два лекарства - землетрясение и теплая вода с солью, - я, пожалуй, рискну и выберу землетрясение. • "Как избавиться от речей" ***) • Как и многие добропорядочные люди, я произнес на своем веку немало речей. И подобно иным грешникам, то и дело давал себе слово исправиться, клятвенно обещая - обычно под Новый год-не произнести больше ни одной речи. Я убедился, что такая клятва служит довольно сносно, пока она новая; стоит ей поизноситься и обветшать от постоянного употребления, как она уже трещит по всем швам; малейшее усилие - и она лопается. • Наибольший успех ожидает ту речь, которая тщательно подготовлена в тиши кабинета и отшлифована перед гипсовым бюстом, пустым креслом или любым другим ценителем, готовым сохранять спокойствие, пока оратор не добьется своего и не придаст будущему экспромту должного правдоподобия. Специалисты это умеют. Неплохо действуют вкрапленные кое-где, якобы случайно, грамматические погрешности, - часто они рассеивают подозрения скептически настроенных слушателей. Такие ошибки заранее расставляют по местам; ведь истинно случайные ошибки не помогут, они наверняка окажутся там, где не надо. • *) Текст "Письмо ангела" (перевод с англ. - М. Абкин) - в Библиотеке Максима Мошкова • **) Текст "Как лечить простуду" (перевод с англ. - Н. Дехтерев) - в Библиотеке Максима Мошкова • ***) Текст "Как избавиться от речей" - в Библиотеке Максима Мошкова
Клеменс, Сэмюэль Ленгхорн; Clemens, Samuel Langhorne) (1835 - 1910)
Американский писатель. Псевдоним "Марк Твен" имеет отношение к тем временам, когда лоцманы на Миссисипи измеряли глубину реки веревкой. Матрос, стоящий на носу корабля, спускал в реку груз и "считывал" показания. Одна морская сажень (1,8 м) обозначалась "отметка один", две сажени - "отметка два" (mark twain), а возглас лоцмана "Mark twain!" был предупреждением о мели. Твен, одно время работавший на Миссисипи, впервые использовал этот псевдоним в 1862 в Неваде, когда он был редактором городской газеты Энтерпрайз в Вирджиния-Сити. Среди произведений - романы, повести, рассказы - "Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса" ("The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County", 1865), "Простаки за границей" ("Innocents Abroad", 1869), "Позолоченный век" ("The Gilded Age", 1873), "Жизнь на Миссисипи" ("Life on the Mississippi", 1883), "Приключения Тома Сойера" ("The Adventures of Tom Sawyer", автобиографическая, 1876), "Приключения Гекльберри Финна" ("The Adventures of Huckleberry Finn", 1884), "Принц и нищий" ("The Prince and the Pauper", 1882), "Янки при дворе короля Артура" ("A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court", 1889), "Простофиля Вильсон" ("Puddin’head Wilson", 1894), "Таинственный незнакомец" ("The Mysterious Stranger", 1916, издан посмертно). Афоризмы, цитаты - • По-видимому, на свете нет ничего, что не могло бы случиться. • Англичанин - человек, который делает что-либо, потому что так делали раньше. • Американец - человек, который делает что-либо, потому что так не делали раньше. • Единственный способ сохранить здоровье - это есть то, чего не хочешь, пить то, чего не любишь, и делать то, что не нравится. • Хорошее воспитание - это умение скрывать, как много мы думаем о себе и как мало о других. • Нет меры тщеславия, есть лишь мера умения скрывать его. • Банк есть учреждение, где можно занять деньги, если есть средства убедить, что ты в них не нуждаешься. • Только женщины могут быть не только лучшими судьями женщин, но и их палачами. • Когда мне было четырнадцать лет, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его, но когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлен, насколько этот старый человек за истекшие семь лет поумнел. • "Трогательный случай" *) • Я убедился, что в душе каждого человека дремлет склонность к какому-нибудь музыкальному инструменту и неосознанное стремление научиться играть на нем, которое в один прекрасный день может пробудиться и заявить о своих правах. А потому вы, извергающие ругательства, когда вашу сладостную дрему нарушают безуспешные и деморализующие попытки подчинить себе скрипку, берегитесь, ибо раньше или позже, а пробьет и ваш час! • Если вашему соседу доставляет удовольствие нарушать священное спокойствие ночи хрюканьем нечестивого тромбона, то ваш долг примириться с этой злосчастной музыкой и ваше святое право пожалеть беднягу, которого неодолимый инстинкт заставляет находить усладу в столь нестройных звуках... Вошло в обычай и стало общепринятым проклинать бедных любителей, когда они отрывают нас от сладких сновидений какой-нибудь особенно дьявольской нотой, но, принимая во внимание, что все мы сделаны из одного теста и всем нам для развития своего музыкального таланта нужна пропасть времени, это несправедливо. Я милосерден по отношению к своему тромбонисту. Охваченный вдохновением, он иногда испускает такой хриплый вопль, что я вскакиваю с постели, обливаясь холодным потом. Сперва мне кажется, что происходит землетрясение, потом я соображаю, что это тромбон, и у меня мелькает мысль, что самоубийство и безмолвие могилы были бы желанным избавлением от этого ночного кошмара. И старый инстинкт властно влечет меня к спичкам. Но первая же спокойная, хладнокровная мысль возвращает меня к сознанию, что тромбонист - невольник своей судьбы, несущий свой крест в страданиях и горе. И я отгоняю прочь внушенное недостойным инстинктом желание пойти и спалить его. • После довольно долгого периода невосприимчивости к чудовищному умопомешательству, заставляющему человека делаться музыкантом, тогда как бог повелел ему пилить дрова, я в конце концов пал жертвой инструмента, называемого аккордеоном. Ныне я страстно ненавижу это изобретение, но в то время, о котором я рассказываю, меня внезапно обуяло возмутительное идолопоклонническое влечение к нему. Я раздобыл аккордеон достаточной мощности и принялся разучивать на нем "Застольную"... Не думаю, чтобы на свете нашлась другая мелодия, с помощью которой я смог бы за недолгий срок своей музыкальной карьеры причинить столько страданий окружающим. • В конце концов моя страсть к аккордеону изжила себя, испарилась, и я был очень рад, когда почувствовал, что свободен от ее нездорового влияния. Пока эта зараза сидела во мне, я был неким живым передвижным бедствием... Я причинил неисчислимый вред, неописуемые страдания окружающим своей жуткой музыкой... Однако я извлек и некоторую пользу из этого аккордеона, потому что, пока я упражнялся на нем, я ни разу не платил за квартиру, - хозяевам всегда было достаточно того, что я съеду до истечения месяца. • __________ • *) Текст "Трогательный случай" - в Библиотеке Максима Мошкова Американский писатель. • "Письмо ангела" *) • Перевод с английского: М. Абкин • (Небесная канцелярия. Отдел прошений. Эндрью Лэнгдону, углепромышленнику) • Тайным Молениям Сердца уделяется главное внимание, и они всегда рассматриваются в первую очередь. Все прочие ваши молитвы за ту же неделю занесены в рубрику Гласных Молений, которые возносятся на молитвенных собраниях, в воскресных школах, дома в кругу семьи и так далее. Такие молитвы расцениваются у нас в зависимости от того, к какой категории христиан принадлежит молящийся. У нас различают две основные категории христиан: 1) христиане по склонности и 2) христиане по обязанности. Христиане каждой категории классифицируются, кроме того, по масштабу, типу и роду. И, наконец, их вес и значение определяются в каратах, от одного до тысячи. В балансовой ведомости за последний квартал 1847 года вы классифицированы следующим образом: • Основная категория: христианин по склонности. • Масштаб - 0,25 максимального. • Тип - преобладание начала духовного. • Род - А по списку избранных, раздел 16. • Вес - 322 карата чистого золота. • Между тем в балансе за последний квартал истекшего 1887 года - следовательно, ровно сорок лет спустя - вы получили следующую характеристику: • Основная категория: христианин по обязанности, • Масштаб - 0,06 максимального. • Тип - преобладание начала животного. • Род - по списку избранных, раздел 1547. • Вес - 3 карата чистого золота. • Обращаю ваше внимание на то, что, как видно из баланса, вы за последние сорок лет порядком испортились. • Тайное Моление Сердца 2. Об улучшении жизни и более обильном пропитании труженика с мозолистыми руками, чей изнурительный и терпеливый труд создает благополучие и услаждает жизнь более счастливых смертных, а потому дает ему право на нежнейшее участие наших благодарных сердец, обязывая нас усердно и неусыпно ограждать его от жадности и корыстолюбия, порождающих всякое зло и несправедливость. Отклонено. Противоречит Тайному Молению Сердца N_2. (О наплыве рабочей силы, что позволит снизить заработную плату на 10%. Удовлетворено.) • Тайное Моление Сердца 4. "Да не будут слова и дела наши причиной погибели чьей-либо души". Молитва в кругу семьи. Дошла до нас за пятнадцать минут до Тайного Моления Сердца N_5 (О том, чтобы черт побрал сотни надоевших вам просителей, которые ищут работы или какой-либо помощи), которому она явно противоречит. Предлагаем взять обратно одну из этих двух молитв или изменить обе. • Настоятельно просим вас заметить, что такие заявления, как в молитве N_8 (Об увеличении вашей месячной прибыли, достигшей в прошлом декабре 22.230 долларов, до 45.000 долларов в январе сего года и о дальнейшем ее возрастании в такой же пропорции), будто просимое увеличение дохода вас "совершенно удовлетворит", вы делали уже двадцать раз, и оно звучит как избитая шутка. • Когда люди вашего сорта совершают мало-мальски доброе дело, мы, зная, каких усилий это им стоит, оцениваем их поступок в тысячу раз выше, чем такой же поступок человека праведного. И вы у нас на гораздо лучшем счету, чем другие христиане с такой же характеристикой, так как вы несколько раз совершали акты самопожертвования, которых от вас никак нельзя было ожидать. Много лет назад, когда у вас в банке было только сто тысяч долларов, вы послали два доллара вашей двоюродной сестре, которая, оставшись вдовой без всяких средств, обратилась к вам за помощью. Многие здесь на небесах вовсе не хотели этому верить, а многие высказывали предположение, что деньги были фальшивые. Но после того, как стало известно, что все эти подозрения неосновательны, репутация ваша значительно выиграла. И когда года через два вы, в ответ на вторую мольбу о помощи, послали несчастной вдове уже четыре доллара, все этому сразу поверили, и в течение многих дней на небесах только о вас и говорили. Прошло еще два года, у вдовы умер младший ребенок, и она снова воззвала к вам. В ответ вы послали ей шесть долларов и тем окончательно упрочили свою славу на небесах. • Когда вы по воскресеньям едете в церковь в своем роскошном экипаже, все обитатели неба смотрят на вас, и не успевает рука ваша протянуться к церковной кружке, как радостный крик оглашает небеса и долетает даже до огненных стен преисподней: "Еще пять центов от Эндрью!" • Подлинного апогея слава ваша достигла несколько дней тому назад, когда вдова написала вам, что могла бы получить место школьной учительницы в одной дальней деревне, если бы у нее было пятьдесят долларов, чтобы доехать туда с двумя оставшимися у нее детьми, - и вы, прикинув, что в прошлом месяце ваш чистый доход от трех угольных шахт составил 22.230 долларов, а в текущем месяце можно с уверенностью рассчитывать на сорок пять, а то и на все пятьдесят тысяч, взяли перо и чековую книжку и послали ей целых пятнадцать долларов! О великодушное сердце, будь вовеки благословенно! Да хранит тебя господь! Во всем царствии небесном не было никого, кто не прослезился бы от умиления. И в то время как все мы жали друг другу руки, обнимались и восхваляли вас, с высоты сияющего престола раздался глас, подобный грому, повелевший, чтобы подвиг ваш прославлен был превыше всех известных доныне подвигов самоотречения людей и ангелов и увековечен на отдельной странице книги Великих Деяний. Ибо расстаться с этими пятнадцатью долларами вам было тяжелее и горше, чем десяти тысячам мучеников расстаться с жизнью, взойдя на пылающий костер. И все у нас говорили: "Что значит жертва великой души или десяти тысяч великих душ, отдавших жизнь, в сравнении с даром в пятнадцать долларов из загребистых рук самого алчного скряги, какой когда-либо жил на земле?" • "Как лечить простуду" **) • Перевод с английского: Н. Дехтерев • Писать для развлечения публики, быть может, и похвально, но есть дело несравненно более достойное и благородное: писать для поучения и назидания, для подлинной и реально ощутимой пользы человека. Именно ради этого я и взялся за перо. Если эта статья поможет восстановить здоровье хотя бы одному из моих страждущих братьев, если она вновь зажжет в его потухшем взоре огонь радости и надежды, если она оживит его застывшее сердце и оно забьется с прежней силой и бодростью - я буду щедро вознагражден за свои усилия, душа моя преисполнится священного восторга, какой испытывает всякий христианин, совершивший благой, бескорыстный поступок. • Как только я стал чихать, один из моих друзей сказал, чтобы я сделал себе горячую ножную ванну и лег в постель. Я так и поступил. Вскоре после этого второй мой друг посоветовал мне встать с постели и принять холодный душ. Я внял и этому совету. • Я направился в редакцию, но по дороге встретил еще одного закадычного приятеля, который сказал, что уж если что-нибудь может вылечить простуду, так это кварта воды с солью, принятой в теплом виде. Если мне когда-нибудь случится опять схватить простуду и в моем распоряжении будут всего два лекарства - землетрясение и теплая вода с солью, - я, пожалуй, рискну и выберу землетрясение. • "Как избавиться от речей" ***) • Как и многие добропорядочные люди, я произнес на своем веку немало речей. И подобно иным грешникам, то и дело давал себе слово исправиться, клятвенно обещая - обычно под Новый год-не произнести больше ни одной речи. Я убедился, что такая клятва служит довольно сносно, пока она новая; стоит ей поизноситься и обветшать от постоянного употребления, как она уже трещит по всем швам; малейшее усилие - и она лопается. • Наибольший успех ожидает ту речь, которая тщательно подготовлена в тиши кабинета и отшлифована перед гипсовым бюстом, пустым креслом или любым другим ценителем, готовым сохранять спокойствие, пока оратор не добьется своего и не придаст будущему экспромту должного правдоподобия. Специалисты это умеют. Неплохо действуют вкрапленные кое-где, якобы случайно, грамматические погрешности, - часто они рассеивают подозрения скептически настроенных слушателей. Такие ошибки заранее расставляют по местам; ведь истинно случайные ошибки не помогут, они наверняка окажутся там, где не надо. • *) Текст "Письмо ангела" (перевод с англ. - М. Абкин) - в Библиотеке Максима Мошкова • **) Текст "Как лечить простуду" (перевод с англ. - Н. Дехтерев) - в Библиотеке Максима Мошкова • ***) Текст "Как избавиться от речей" - в Библиотеке Максима Мошкова
(Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru)
Сводная энциклопедия афоризмов. Академик. 2011.