Akademik

Гримм
Гримм

       
ГРИММ братья (Grimm) — Якоб (1785—1863) и Вильгельм (1787—1859) — знаменитые немецкие ученые, основатели германской филологии. Детство и юность провели в суровой бедности, почти нищете. Воспитание получили в одном из закрытых учебных заведений, соединявших благие намерения с нелепейшей программой; поступили затем, согласно воле родителей, на юридический факультет университета, вразрез с личными склонностями. По окончании его работали из-за куска хлеба в коллегиях и библиотеках, пока не получили профессорских кафедр и места в Академии наук. Наиболее ярким моментом в их политической жизни является отказ от присяги нарушившему конституцию королю Ганноверскому (1837), повлекший их изгнание из университета. Научные заслуги братьев Г. в разных областях знания огромны. Наряду с историей культуры и историей яз. Г. уделяли много внимания вопросам, имеющим более непосредственное отношение к литературоведению. В области сравнительной мифологии Якоб Гримм открывает исследованию новые материалы — мифологию континентальных немцев, указывая ее пережитки и в поверьях новейшего времени («Deutsche Mythologie» — «Немецкая мифология», 2 тт., 1835; 2-е перераб. изд., 1844; 3-е, 1854; 4-е, Под редакцией E. H. Meger, 1875—1878). Большую роль в свое время сыграла и теория происхождения животного эпоса, изложенная Якобом Г. в предисловии к его изданию «Reinhart Fuchs» (Рейнеке Лис, В., 1834; ср. Колмачевский А. Л., Животный эпос на Западе и у нас, Казань, 1882).
       Для истории немецкой литературы очень важны работы братьев Г. по изучению средневековых немецких текстов («Der arme Heinrich» — «Бедный Генрих», 1815; «Rosengarten» — «Цветник», изд. В. Г., 1828; «Vridanks Bescheidenheit» — «Поучения Фриданка», изд. В. Г., 1834 и др.) и по переводу памятников других германских лит-р («Altdanische Heldenlieder» — «Стародатские героические песни», перев. В. Г., 1811; «Lieder der Edda» — «Песни Эдды», 1815, новое изд., 1885); для понимания средневековой немецкой лит-ры имели в свое время большое значение положения Г. о естественной (народной и героической) и искусственной (куртуазной) поэзии; их взгляды по вопросу о делении средневековой немецкой лит-ры на периоды, о немецком героическом сказании изложены в работах: Jacob G., «Ueber den altdeutschen Meistergesang» (О старонемецком мейстергезанге, 1811); Wilhelm G., «Die deutsche Heldensage» (Германские героические сказания, 1829, издание 3-е, 1889) и др.
       Но величайшая заслуга братьев Г. в области литературоведения — это реабилитация прозаической устной «народной сказки» и «сказанья» путем собирания и издания знаменитых «Kinder- und Hausmarchen» (Детские и семейные сказки, 1812, множество изданий) и менее известных, но сыгравших все же большую роль — «Deutsche Sagen» (Немецкие сказания, 1816, изд. 3-е, 1891). В сказке Г. открывают одну из древнейших форм человеческого творчества, один из драгоценнейших памятников «народного духа», отражение древнейшей мифологии народа и его древнейшей истории. В сказаниях они выявляют пережитки исторических преданий, раскрывают причины их географической локализации. Особенно настаивают собиратели на необходимости точной неприкрашенной записи сказок. В примечаниях к своему сборнику Г. отмечают многочисленные параллели, существующие между сказками различных европейских народов, и выдвигают гипотезу, по которой эти сходные черты являются общим наследием этих народов от их единого народа-предка (так наз. «арийская теория» Якоба Г.).
       Влияние «Kinder- und Hausmarchen» Г. на развитие фольклористики огромно; можно сказать, что именно с этого сборника начинает свое существование наука о сказке (Marchenforschung) как особый отдел изучения устной словесности; недаром и в настоящее время фольклористика пользуется классификацией сказочных типов, в основном опирающейся на сборник Г. (Aarne A., Verzeichnis der Marchentypen, Helsing., 1911; F. F. Communic. № 1—4). И столь же большое значение имели в развитии сравнительного метода «примечания» братьев Г. из. к-рых в настоящее время выросли три толстых тома исследования Bolte u. Polivka, «Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen» (1914—1918), систематизирующего весь огромный материал общих сюжетов и мотивов вокруг сборника бр. Гримм. Правда, «арийская теория» Якоба Г. довольно скоро уступает место менее рискованным научным теориям: «теории заимствований» Бенфея (см.), «антропологической теории» Ланга (см.). Но все же за Г. остается незабываемая заслуга — первая попытка сравнительного изучения сказок.
       Наряду с реабилитацией сказки как объекта литературоведения, сборник Г. реабилитировал сказку и как форму художественного творчества. Г. заставили впервые взрослого «образованного» читателя оценить специфические формы сказочного стиля, ввели их в лит-ру. Отсюда — огромное влияние сборника Г. на форму лит-ой художественной сказки XIX в. В этом отношении особенно поучительно сопоставление сказки старших романтиков (Тика и даже Брентано и Гофмана) со сказками Гауффа и в особенности Андерсена.

Библиография:

I. Из русск. перев. «Сказок» бр. Гримм надо указать: Сказки, иллюстр. Ф. Грот-Иоганном и Р. Лейнвебером, перев. Под редакцией П. Н. Полевого, изд. Маркса, СПБ., 1893; Сказки и легенды, перев. А. Фридман, 2 тт., с рис., изд. О. Поповой, СПБ.; Briefwechsel der Bruder J. u. W. Grimm mit K. Lachmann, hrsg. von A. Leitzmann, mit einer Einleitung von K. Burdach, 2 Bde, 1925—1927; Kinder- und Hausmarchen, Vorwort v. Max Cornicelius, Volksbildungsverein, Wiesbaden, 1927; Kinder- und Hausmarchen, mit 75 Holzschnitten von Ludwig Richter, Hegel a Schade, Lpz., 1927; Marchen, Urfassung nach der Original Handschrift der Abteil. Oelenberg im Elsass, hrsg. von J. Lefftz, Heidelberg, C. Winter, Berlin, 1927.
       

II. Фелькель Ю., Бр. Гримм, «Атеней», 1858, XLVII, XLVIII; Шерер В., История немецкой литературы, т. II, СПБ., 1893; О влиянии бр. Гримм на русскую науку см. у Пыпина А. Н., История русск. этнографии, т. II, СПБ., 1891; Duncker A., Die Bruder Grimm, Cassel, 1884; Steig R., Cl. Brentano und die Bruder Grimm, St., 1914; Schultz F., Die Marchen der Bruder Grimm in der Urform nach der Handschrift herausg. (2 Jahresausgabe der Frankfurter Bibliophilen-Gesellschaft), 1924. См. также «Сказка».

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.

Гримм
(grimm), братья: Якоб (1785, Ханау – 1863, Берлин) и Вильгельм (1786, Ханау – 1859, Берлин), немецкие филологи. Связаны с гейдельбергским кружком романтиков. Вслед за просветителем И. Г. Гердером проявили глубокий интерес к немецкому фольклору. С их именами связано становление новой отрасли филологии – германистики.

В. Гримм
В. Гримм


Я. Гримм
Я. Гримм

 
В 1812—14 гг. опубл. «Детские и семейные сказки», ставшие одним из самых знаменитых в мире сборников сказок. Романтики, в кружке которых общались братья, считали народную сказку слишком грубой даже для взрослого чтения. Поэтому знаменитый романтический сборник народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданный Л. А. фон Арнимом и К. Брентано (1806–1808), содержит не народные песни и стихи, а стилизации, обработки. Братья Гримм, будучи скорее учёными, чем писателями, собирали сказки очень тщательно и поначалу стремились сохранить их в первозданном виде, но для их современников такая грубая простота казалась неприемлемой, поэтому второе издание сборника было основательно переработано В. Гриммом, переписавшим бо́льшую часть сказок в духе современных ему представлений. В таком виде сборник немецких сказок братьев Гримм приобрёл небывалую известность, был переведён на иностранные языки и быстро стал излюбленным детским чтением (правда, в последнем случае сказки подвергли дополнительной переработке). Для самих собирателей важно было увидеть в сказке следы древнейших народных верований и представлений, и им действительно удалось записать такие древние сюжеты, как «Два брата», «О королевских детях». Но в «Белоснежке и семи гномах», «Спящей красавице», сказках о пряничном домике (о потерявшихся в лесу детях, попавших к ведьме-людоедке), о злом Румпельштильцхене, имени которого никто не мог узнать, – сюжеты не только немецкие, но всемирно известными они вновь стали благодаря работе братьев Гримм. Собирание и изучение германского фольклора продолжено в «Немецких преданиях» (т. 1–2, 1816–18) и исследовании Я. Гримма «Немецкая мифология» (1835). С 1830 г. братья Гримм преподавали в Гёттингенском ун-те. Члены содружества «Гёттингенская семёрка». В 1837 г. выступили против нарушения королём Ганновера Конституции и были уволены вместе с пятью другими профессорами ун-та.

Обложка книги сказок братьев Гримм. Художник Н. Устинов
Обложка книги сказок братьев Гримм. Художник Н. Устинов

 
Братьям Гримм принадлежит честь открытия многих памятников немецкой литературы, в частности «Песни о Хильдебранте» – древнейшего эпического текста на немецком языке. Заслугой Я. Гримма как ученого-филолога было первое в науке описание целой группы языков в сравнительно-историческом плане. Его «Немецкая грамматика», т. 1–4 (1819–37), и «История немецкого языка», т. 1–2 (1848), – этапные труды для становления метода сравнительно-исторического языкознания. Именем Я. Гримма назван закон передвижения согласных, он ввёл термины «аблаут» и «умлаут». Огромная заслуга братьев Гримм – разработка концепции и создание полного «Немецкого словаря» (1844), грандиозного труда, продолженного многими поколениями учёных.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. 2006.


.