- Инверсия
-
ИНВЕРСИЯ — нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации; последняя при И. характеризуется большим, чем обычно, числом пауз. При И.
1. слова меняются местами («Швейцара мимо он стрелой» — Пушкин; «Или души задушены Сибирей саваном», «Смотри — растопырила ноги как» — Маяковский);
2. разбиваются вставными словами и словосочетаниями (так наз. гипербатон — «Вам, красавицы младые, И супруге в дар моей» — Державин)
«Над ухом шепчет голос нежный,
И змейкой бьется мне в лицо
Ее волос, моей небрежной
Рукой измятое, кольцо» (Полонский).
Последние явления тоже можно отнести к расширенной И. И. встречается и в художественной прозе: «Соня с криком из комнаты выбежала», «В излюбленном своем углу, в крепком кресле успокоился» (Сейфуллина). Стилистический смысл И. в том, что инверсированное слово на необычном месте приобретает более выразительное значение благодаря интонационному выделению и общей перестановке смысловых акцентов, заостряющей фразу. Соединение И. с параллелизмом (см.) дает хиазм (см.). От И. как художественного приема, т. е. И. свободной, следует отличать И., обязательную в языках с фиксированным порядком слов, где И. приобретает формально грамматическое значение, напр. во французском яз., где глагол на первом месте определяет вопросительный характер предложения («tu vois» и «vois-tu?»).
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.
- инве́рсия
-
(от лат. inversio – переворачивание, перестановка), изменение обычного порядка слов в предложении. В языках с закреплённым порядком слов инверсия несёт грамматическую нагрузку (служит для образования вопросительных предложений и т. п.), в русском языке, где порядок слов относительно свободный, обычно используется для выделения каких-либо элементов предложения, придания предложению особого смысла. Инверсия часто используется в поэзии: Капли, падающей с крыши, / Быть услышанной – испуг – т. е. «испуг капли, падающей с крыши…» (М. И. Цветаева); И томных дев устремлены/На вас внимательные очи (А. С. Пушкин).
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
- Инверсия
-
ИНВЕРСИЯ — изменение порядка в расположении частей предложения. Подобного рода изменения могут преследовать как логические, так и чисто звучальные цели. Так, несомненно, что совершенно различный оттенок имеют выражения: «Погода была великолепная» и «Была великолепная погода». Второе выражение имеет более эпический, спокойный характер, чем первое, в котором поставленное в конце фразы «великолепная», выдает некоторую лирическую взволнованность говорящего. Точно также (как отметил один исследователь), начальная фраза пушкинской «Пиковой дамы»: «Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова» определяет характер дальнейшего рассказа поставленным в Центре предложения словом «карты» и длительным дактилическим окончанием последнего слова «Нарумова». Если в этой фразе переставить слова и прочесть ее: «Однажды у конногвардейца Нарумова играли в карты» она приобретет совершенно другой характер, становясь более «рассказной», и слово «карты» теряет тот оттенок значительности, который оно имеет, находясь в центре предложения. Одновременно с этим пропадает и звучальный оттенок слова «Нарумова», которое, находясь между другими словами, теряет выразительность своего длительного окончания и сочетания звуков «н», «р», «м».
Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925
.