совер. - поддать (что-л. )
1) strike (ударять снизу) ;
kick (ногой)
2) (в игре в шашки) give away
3) разг. (усиливать) add, increase
, поддать
1. (вн. тв.;
подбрасывать ударом снизу) knock (smth.) up;
~ мяч ракеткой lob the ball, play a lob-shot;
поддать мяч ногой kick the ball in the air, punt the ball;
2. (вн.) разг. (шашку, карту и т. п.) give* (smth.) away;
поддать жару, пару разг. put* оn steam;
~ся, поддаться (дт.)
3. give* way (to) , yield (to) ;
~ся действию огня yield to the flames, catch* fire;
поддаться искушению give* way to temptation;
он легко поддаётся уговорам he is easily persuaded;
мы не поддаёмся угрозам we do not surrender to threats;
4. тк. несов. respond (to) ;
материал поддаётся обработке the material is good to work on;
не ~ся описанию defy/beggar description;
не ~ся никакому сравнению defy (all) comparison.
1. (вн. тв.;
подбрасывать ударом снизу) knock (smth.) up;
~ мяч ракеткой lob the ball, play a lob-shot;
поддать мяч ногой kick the ball in the air, punt the ball;
2. (вн.) разг. (шашку, карту и т. п.) give* (smth.) away;
поддать жару, пару разг. put* оn steam;
~ся, поддаться (дт.)
3. give* way (to) , yield (to) ;
~ся действию огня yield to the flames, catch* fire;
поддаться искушению give* way to temptation;
он легко поддаётся уговорам he is easily persuaded;
мы не поддаёмся угрозам we do not surrender to threats;
4. тк. несов. respond (to) ;
материал поддаётся обработке the material is good to work on;
не ~ся описанию defy/beggar description;
не ~ся никакому сравнению defy (all) comparison.
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.