Akademik

разговор
муж.
1) conversation бессвязный разговор ≈ desultory conversation;
hubble-bubble
2) talk только и разговору, что об этом ≈ it's all people are talking about другой разговор ≈ разг. that's another story/matter у меня с ним разговор короткий ≈ разг. I don't waste words with him без разговоров ≈ without any arguments (без возражений) ;
without wasting words, wasting no time on words (не теряя времени) подходящий для разговора ≈ (о теме) conversable бессодержательный разговор ≈ milk and water вести пустой разговор ≈ make conversation частный разговорordinary call
3) subject;
мн. noise, rumours (слухи) переменить разговор
4) разг.;
= речь
1) ∙ вот и весь разговор ≈ and that's that, case closed что за разговор, о чем разговор ≈ it does without saying и разговора быть не можетout of the question
м.
1. talk, conversation;
иметь крупный ~ с кем-л. have* words with smb. ;
переменить темуchange the subject;
и никаких ~ов! and there`s an end of it!;

2. обыкн. мн. разг. (молва, пересуды) gossip, tittle-tattle;
без лишних ~ов without wasting words, without more ado.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.