Akademik

распускать
несовер. - распускать;
совер. - распустить (кого-л./что-л. )
1) dismiss (отпускать) ;
disband (об организациях, войсках) ;
dissolve (о парламенте и т.п.) , break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl (знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel (о вязаных изделиях) ;
untuck, let out (о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient (with) ∙ распускать язык
, распустить (вн.)
1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ;
(об организациях, войсках) disband (smth.) , dissolve (smth.) ;
~ школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays;
~ собрание close a meeting;
~ комиссию disband a commission;
~ парламент dissolve parliament;

2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ;

3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.) , unfurl (smth.) ;
~ паруса spread* its sails;
~ волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair;
~ крылья, хвост spread* its wings, tail;

4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ;

5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand;
распустить ребёнка spoil* a child*;

6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat;
~ слух set* a rumour afloat;

7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ;
распустить нюни whine, start whining;
~ся, распуститься
8. (о растениях) come* out;
(о цветах, листьях тж.) open, unfold;
сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out;

9. разг. (о волосах) come down;

10. разг. (о вязаных вещах) come undone;
unravel;

11. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip;
get* slack, go* to seed;

12. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand;
его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.