1) а) достоинство, гордость;
светскость б) чувство собственного достоинства to possess dignity ≈ обладать чувством собственного достоинства to maintain one's dignity ≈ сохранять достоинство to live in dignity ≈ жить с достоинством to die in/with dignity ≈ достойно встретить смерть
2) а) высокое положение, высокий пост, должность б) звание, сан, титул Syn : rank, title в) уст. лицо, занимающее высокий пост Syn : dignitary
3) знать, люди высокого происхождения достоинство;
чувство собственного достоинства - with * с достоинством, гордо - to maintain /to preserve/ one's * держать /вести/ себя с достоинством - to stand on /upon/ one's * держаться с большим достоинством;
требовать к себе уважения - to humiliate one's * унизить чье-л. достоинство - it's beneath his * это ниже его достоинства величие, величественность - the * of labour величие труда - * of bearing царственная /величественная/ осанка - to have an impressive * иметь внушительный вид высокое положение, высокий пост титул;
звание, сан, достоинство - * of chancellor титул канцлера - to confer the * of a peerage даровать /пожаловать/ звание пэра (собирательнле) лица высокого звания, знать (редкое) сановник положение звезды, когда она имеет наибольшую силу (в астрологии) dignity достоинство;
чувство собственного достоинства;
to stand on one's dignity держать себя с большим достоинством;
beneath one's dignity ниже своего достоинства ~ звание, сан, титул;
to confer the dignity of a peerage дать звание пэра dignity достоинство;
чувство собственного достоинства;
to stand on one's dignity держать себя с большим достоинством;
beneath one's dignity ниже своего достоинства ~ звание, сан, титул;
to confer the dignity of a peerage дать звание пэра ~ собир. лица высокого звания;
знать human ~ человеческое достоинство dignity достоинство;
чувство собственного достоинства;
to stand on one's dignity держать себя с большим достоинством;
beneath one's dignity ниже своего достоинства
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.