1) баранина
2) шутл. баран, овца ∙ let's return to our muttons ≈ вернемся к теме нашего разговора mutton dressed like lamb ≈ молодящаяся старушка to take/eat a bit of mutton with ≈ обедать с баранина - roast * жареная баранина - leg of * задняя ножка (баранина) ;
баранья нога (блюдо) - * fat бараний жир овца, баран (сленг) проститутка (устаревшее) баранья туша > as dead as * мертвый, бездыханный;
безжизненный;
не подающий признаков жизни > he is as dead as * ему крышка;
утративший силу, превратившийся в мертвую букву > this treaty is as dead as * этот договор совершенно утратил силу > * dressed as lamb молодящаяся старушка > to take /to eat/ a bit of smb.'s * /a bit of * with smb./ пообедать с кем-л. > let's return to our *s вернемся к нашим баранам /к теме нашего разговора/ mutton attr. бараний;
let's return to our muttons вернемся к теме нашего разговора;
mutton dressed like lamb молодящаяся старушка mutton attr. бараний;
let's return to our muttons вернемся к теме нашего разговора;
mutton dressed like lamb молодящаяся старушка ~ баранина ~ шутл. овца, баран mutton attr. бараний;
let's return to our muttons вернемся к теме нашего разговора;
mutton dressed like lamb молодящаяся старушка
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.