Akademik

выпустить
1) laisser aller qn, laisser partir qn; faire sortir vt (собаку, кошку); évacuer vt (гной, пар); lancer vt (клуб дыма, струю чего-либо)
выпустить на свободу кого-либо — délivrer qn, mettre qn en liberté
выпустить снаряд — lancer un obus
выпустить собак на кого-либо — lâcher les chiens sur (или après) qn
2) (из рук) lâcher vt
3) (высунуть, выставить)
выпустить когти — sortir (a.) ses griffes
выпустить жало — darder son aiguillon, sortir son dard
4) эк. mettre vt en circulation; émettre vt (заем, денежные знаки); lancer vt sur le marché, lancer vt (товары на рынок); produire vt (дать продукцию)
5) (подготовить - инженеров, врачей и т.п.) préparer vt, former vt
6) (исключить часть, пропустить) omettre vt, retrancher vt
7) (издать) publier vt
выпустить фильм (на экраны) — sortir (a.) un film (à l'écran)
8) (платье, рукав и т.п.) allonger vt (удлинить); élargir vt (расширить)
••
выпустить из виду — perdre de vue
я выпустил это из памяти — cela m'est sorti (или échappé) de la mémoire

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.