Akademik

ракалия
(иноск. бранн.) — сволочь (от англ. rack — собака, как каналья — от лат. canis, собака)
Ср. Он просит у меня христианского прощения, если он чем-нибудь меня обидел. Ах, ты ракалья этакая! — подумал я, — еще он сомневается... "если он чем-нибудь меня обидел!"
Лесков. Смех и горе. 36.
Ср. Мне, я полагаю, лучше отправиться. Другой птенец меня ожидает... Этого я... учу... мифологии! И далеко же живет, ракалья! у Красных ворот!..
Тургенев. Несчастная. 4.
Ср. Теперь я очень хорошо тебя знаю. Такая, право, ракалья!
Гоголь. Мертвые души. 1, 4. (Ноздрев Чичикову.)
Ср. Hundepack — сволочь собачья.
Ср. Racaille (фр.), Ср. Rack (англ.) — ищейная собака.
Ср. Rascal people, сволочь, мошенники.
Ср. Raca (библ.).

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.