Выпить, опрокинуть по собачкѣ.
Ср. Маіоръ вытащилъ бутылку коньяку съ собакой на этикетѣ, которая почему-то особенно была популярна въ прошлую войну. Такъ и говорили: «вамъ чаю-то съ собачкой? Нѣтъ ли у кого пса, господа?... Хорошо бы теперь глотка два фидельки!...»
Немировичъ-Данченко. Безъ выхода.
Ср. Между блюдами тутъ были... кружки изъ строфокамиловыхъ яицъ и турьяго рога, оправленныя въ золото... Между блюдами и ковшами стояли золотые кубки страннаго вида, представлявшіе медвѣдей, львовъ, пѣтуховъ, павлиновъ, журавлей, единороговъ и строфокамиловъ.
Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 8.
Поясн. У насъ при Петрѣ I существовало наказаніе «орломъ» (большимъ кубкомъ), который должно было выпить виноватому.
Поясн. Кубки, въ видѣ сапога (и даже ботфорта, Reiterstiefel), а также изображавшіе всякіе другіе предметы и животныхъ, часто употреблялись еще въ средніе вѣка сперва для вина, а потомъ — для пива. Бывали случаи, что пили и изъ настоящаго сапога: такъ маршалъ Бассомпьеръ, оставляя Швейцарію, на прощаніе, сидя на конѣ, выпилъ вино изъ сапога своего, а на четверговыхъ попойкахъ Августа II, Короля Польскаго, одинъ Капуцинъ, когда всѣ гости были совершенно готовы, велѣвъ снять съ себя сапогъ и налить его виномъ, выпилъ его до дна.
Поясн. Въ подтвержденіе существованія разныхъ формъ кубковъ, хроникеръ того времени гнѣвно произнесъ: heutigen Tages trinken die Weltkinder und Trinkhelden aus Schiffen, Windmühlen, Laternen, Sackpfeifen, Schreibzeugen, Büchsen, Krummhörnern, Knebelspiessen, Weinwagen, Weintrauben, Aepfeln, Birnen, Kockelhähnen, Affen, Pfauen, Pfaffen, Mönchen, Nonnen, Bauern, Bären, Löwen, Hirschen, Rossen, Straussen, Kautzen, Schwänen, Schweinen, Elendsfüssen (и изъ др. фигуръ нецензурныхъ).
Ср. Wurzbach. Historische Wörter.
Поясн. Такимъ образомъ по нѣкоторымъ, это слово получило начало и у насъ отъ формы рюмки, изображающей собаку какъ у нѣмцевъ и у другихъ народовъ. Не только теперь, но и въ давнопрошедшія времена, пили изъ сосудовъ, изображавшихъ нерѣдко разныхъ животныхъ, или же другіе предметы (сапогъ и пр.): отсюда нѣмецкое sich einen Stiefel antrinken, einen Affen, einen Bären haben.
Ср. N. Schrader. Das Trinken in mehr als 500 Gleichnissen und Redensarten.
Ср. Sie soffen aus gestiefelten Krügen.
Fischart. Gargantua.
Поясн. Изъ достовѣрныхъ источниковъ извѣстно, что въ Шотландіи выбирали епископа, если было доказано, что онъ хорошій питухъ: для этого онъ долженъ былъ осушить чашу Св. Магнуса (громадныхъ размѣровъ): это служило предзнаменованіемъ счастливаго управленія паствой.
См. Муху задавить.
См. Черепочек раздавить.
См. Питух.
См. Выпить по калишке.
См. Кубок большого орла.
См. Einen Affen haben.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.