Ловласъ (самонадѣянный ухаживатель, развратникъ).
Ср. Онъ буйно молодость убилъ,
Взявъ образецъ въ Ловласѣ,
И рано сердце остудилъ
У Кессенихъ въ танцклассѣ.
Некрасовъ. Прекрасная партія. 3.
Ср. Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтобъ Грандисона
Она Ловласу предпочла.
А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 2, 30.
Ср. Я знала... въ чьей власти была моя рука... я знала, что ее держалъ не мальчикъ, увлеченный мгновеннымъ порывомъ, не Донъ-Жуанъ, не военный ловеласъ, а благороднѣйшій, лучшій изъ людей... и онъ любилъ меня!
Тургеневъ. Несчастная. 17.
Ср. Между тогдашними ловеласами было въ сильномъ ходу читать дамамъ стихотворенія, какое къ кому подходило.
Писемскій. Масоны. 1, 2.
Ср. Lovelace (герой романа).
Richardson. Clarissa Harlowe (1749).
Поясн. Grandison, герой романа того же автора: Sir Charles Grandison (1753).
См. Дон-Жуан.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.