Akademik

ключ
I род. п. -а́ I., сюда же заключи́ть, укр. ключ, ст.-слав. ключь, болг. клю́чът, сербохорв. кљу̑ч, род. п. кљу́ча "крюк, ключ", словен. kljúč, чеш. klíč, слвц. kl᾽úč, польск. klucz, в.-луж. kluč, н.-луж. kluc. Родственно балт. словам, приведенным на клюка́, а также греч. κληΐς, дор. κλΒ̄ίς, κλάξ "ключ", κλείω "запираю", лат. clāvus "гвоздь", clāvis "ключ", claudō "запираю", ирл. cló, мн. clói "гвоздь"; см. Бернекер 1, 528 и сл.; Траутман ВSW 137 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 229 и сл. Сюда же с и.-е. skl- относятся д.-в.-н. slioʒan "запирать", sluʒʒil "ключ", др.-сакс. slutil – то же. II род. п. -а́ II. "источник, родник", болг. ключ (водата ври с ключ) "о шуме воды", сербохорв. кљу̑ч, род. п. кљу́ча "клокотание, бурление воды", кљу̀чати "кипеть, бурлить, клохтать". Обычно сближается с клю́кать "шуметь" (см.); см. Бернекер 1, 529; Брюкнер 236, но имеет смысл поставить вопрос об одинаковом происхождении с ключ I. Ср. нем. выражение eine Quelle erschließen "открыть источник".

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. . 1964—1973.