Akademik

fracasser

fracasser [ frakase ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1475; it. fracassare
Mettre en pièces, briser avec violence. briser, casser, rompre. « elle a fracassé contre le sol son vase préféré » (Beauvoir). P. p. adj. « Buteau avait lancé le premier coup et Jean, baissé encore, aurait eu la tête fracassée, s'il ne s'était jeté d'un saut en arrière » (Zola). Pronom. La barque s'est fracassée sur un écueil.

fracasser verbe transitif (italien fracassare) Briser quelque chose avec violence et grand bruit : Le coup lui a fracassé la mâchoire.fracasser (synonymes) verbe transitif (italien fracassare) Briser quelque chose avec violence et grand bruit
Synonymes :
- casser
- fracturer
- rompre

fracasser
v. tr. Briser, rompre en plusieurs pièces.
|| v. Pron. Se briser. Le navire alla se fracasser contre les rochers.

⇒FRACASSER, verbe trans.
A.— Emploi trans. Casser violemment en mille morceaux, mettre en pièces. Les vents de la Thrace fracassaient les navires l'un sur l'autre (CLAUDEL, Agamemnon, 1896, p. 881). Et puis elle a fracassé contre le sol son vase préféré (BEAUVOIR, Mandarins, 1954, p. 62).
P. métaph. L'orchestre leur fracassait les oreilles d'un air américain (DRUON, Gdes fam., t. 1, 1948, p. 75).
Au fig. Briser, interrompre. Et ces paroles soudain fulgurantes qui fracassent ce crépuscule perpétuel (GRACQ, Beau tén., 1945, p. 114).
Pop., vx. ,,Fracasser quelqu'un, le rouer de coups`` (DELESALLE, Dict. arg.-fr. et fr.-arg., 1896, p. 126).
Arg., emploi intrans. ,,Voler avec effraction (cambr., 1926)`` (ESN. 1966).
B.— Emploi pronom. Se casser, s'écraser. Bientôt, la figure fut de nouveau entière, pareille à une de ces suicidées d'amour, qui se sont fracassées du haut d'un monument (ZOLA, Œuvre, 1886, p. 245) :
Une force irrésistible lui arracha la chaise des mains, la lui asséna sur le crâne où elle se fracassa...
VAN DER MEERSCH, Empreinte dieu, 1936, p. 127.
Au fig. Les siècles se fracassent les uns contre les autres en silence malgré leurs écharpes tricolores (COCTEAU, Appogiatures, 1953, p. 94).
REM. Fracasseur, euse, adj. et subst. masc. a) Adj. Qui fait grand bruit. Les maîtres argentins, eux, je les voyais fort rarement, j'entendais leurs chansons et leur espagnol fracasseur et le piano qui n'arrêtait pas, mais joué le plus souvent par d'autres mains que par celles de Musyne (CÉLINE, Voyage, 1932, p. 101). b) Subst. masc. Voleur par effraction (cf. DUSSORT, Preuves exist., 1927, p. 36, dép. par G. Esnault, 1938).
Prononc. et Orth. :[], (il) fracasse []. Ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1554 « briser en éclats » (AMYOT, Diodore, XI, 3 ds GDF. Compl.). Empr. à l'ital. fracassare « briser », attesté dep. fin XIIIe s. (Bibbia volgare ds BATT.), prob. issu du croisement des verbes lat. frangere « briser » et quassare « secouer, ébranler » (BL.-W.5; EWFS2; DEI). Fréq. abs. littér. :209. Fréq. rel. littér. :XIXe s. : a) 203, b) 356; XXe s. : a) 352, b) 310. Bbg. HOPE 1971, pp. 196-197. — QUEM. DDL t. 15.

fracasser [fʀakase] v. tr.
ÉTYM. 1475; ital. fracassare, probablt croisement du lat. frangere (→ Fraction, fracture) et du lat. quassare, fréquentatif de quatere « agiter, secouer ».
Mettre en pièces, briser avec violence. Briser, casser, rompre (→ Éclat, cit. 1). || Le coup lui fracassa la mâchoire. || Elle s'est fracassé la jambe en tombant.
1 (…) L'escargot, indigné
Vole au nid de l'oiseau, fracasse en son absence
Ses œufs, ses tendres œufs, sa plus douce espérance.
La Fontaine, Fables, II, 8.
2 Souvent le heurt d'une pierre fracassa son bouclier.
Flaubert, la Légende de saint Julien l'Hospitalier, II.
——————
se fracasser v. pron.
ÉTYM. (1588).
Se briser violemment. || La voiture s'est fracassée en roulant dans le ravin. || La barque s'est fracassée sur les rochers.
——————
fracassé, ée p. p. adj.
|| Il eut la mâchoire fracassée par une balle. || Voiture fracassée.
3 Buteau avait lancé le premier coup, et Jean, baissé encore, aurait eu la tête fracassée, s'il ne s'était jeté d'un saut en arrière.
Zola, la Terre, III, VI.
DÉR. Fracassant, fracassement.

Encyclopédie Universelle. 2012.