Слова, пришедшие из других языков по разным причинам: внешним и внутриязыковым.
1) Внешние причины:
а) тесные политические, торгово-экономические, промышленные и культурные связи между народами – носителями языков; слова заимствуются вместе с вещами и понятиями;
б) специализация предметов и понятий: релевантный - существенный, компрессия - сжатие;
2) внутриязыковые причины:
а) дифференциация языковых средств по смыслу: всеобщий - тотальный;
б) замена описательного, многокомпонентного названия однословным, цельнооформленным;
в) существование в языке ряда заимствованных слов, который как бы притягивает подобные слова;
г) оценка чужого слова как более престижного;
д) общественная актуальность понятия.
иноязычные слова - Слова других языков, употребляемые в определённом языке в качестве регулярных лексических единиц. Например, в русском языке около 10% – заимствованные слова, пришедшие вместе с вещью, понятием: школа (греч.), класс (лат.), портфель (фр.) Слово может заимствоваться через посредство другого языка. Например, в русский язык через посредство тюркских языков пришли слова из других восточных языков: бисер, кинжал (из араб.) бирюза (из персидск.), чай (из кит.).
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.В. Жеребило. 2010.