Верхняя распашная мужская и женская одежда из меха или на меху.
Русское слово шуба через ряд западноевропейских заимствований этимологически связано с арабским словом, обозначающим верхнюю одежду с длинными рукавами.
Начиная с эпохи Киевской Руси (см. Русь) в суровых климатических условиях шуба была универсальной зимней (см. зима) одеждой, которую носили все: мужчины, женщины, князья (см. князь), бояре (см. боярин), дворяне (см. дворянин), крестьяне (см. крестьянин).
Выше всего ценились шубы из меха бобра с проседью и сибирского соболя, были популярны также лисьи (см. лиса) и беличьи (см. белка), заячьи (см. заяц) шубы (особенно женские). Купеческие шубы часто шились из енота или куницы, крестьянские — из овчины (мех овцы).
Шуба, таким образом, оказывалась знаком социальной принадлежности человека. Так, боярские собольи шубы часто не являлись собственностью бояр — они выдавались боярам из царской (см. царь) казны на время собраний Боярской думы. Свои собственные шубы и бояре, и дворяне могли носить даже летом, чтобы подчеркнуть свое высокое благосостояние и социальный статус. Шуба с царского плеча могла быть щедрым и желанным подарком для любого боярина или иностранного посла.
Символом семейного счастья и благополучия в народе всегда считалась овчинная шуба: такую шубу расстилали в сенях избы, чтобы по ней молодые выходили из дома для венчания; на нее усаживали жениха и невесту в красном углу избы во время свадьбы и т. д. В овчинной шубе мехом наружу встречали молодых в своем доме родители жениха. Вывернутая мехом наружу шуба часто использовалась во время народных святочных или масленичных (см. масленица) гуляний как маскарадный костюм.
Начиная с XX в. практически все шубы в России стали шить и носить мехом наружу, что сохраняется и в настоящее время.
Шуба стала непременным атрибутом русской национальной одежды в восприятии иностранцев: на первых портретах русских государей, послов и других вельмож, появившихся в западноевропейских печатных изданиях, обязательно изображались их меховые шубы и шапки (см. шапка).
Широко известен и портрет Ф.И. Шаляпина работы Б.М. Кустодиева, на котором певец изображен в роскошной бобровой шубе и шапке.
В русском языке сохранились некоторые устойчивые выражения со словом шуба: не к шубе рукав (не от шубы рукав) — скажут о чем-то неуместном в данной ситуации; шубы не сошьешь (из чего-нибудь) — говорят о чем-то бесполезном или малопригодном для достижения цели. И, наоборот, если человек готов согласиться с несовершенством чего-либо, он тоже может вспомнить о шубе — ведь не шубу шить из этого.
Парсуна князя Александра Борисовича Репнина. Неизвестный художник. Вторая половина XVII в.:
«Федор Иванович Шаляпин в незнакомом городе». Художник Б.М. Кустодиев. 1920–1921 гг.:
Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. 2007.