ДИФИРАМБ — один из наиболее трудно определимых видов поэзии; чаще всего под Д. разумеют песнь восторженного характера. Первоначально Д. — часть культа Диониса (Вакха). В поэзии древних греков можно отличать Д. драматический и лирический. Первый — драматический — Д. явно происходит из обрядов на празднествах Диониса, имеет содержанием рождение Диониса и вообще является как бы зачатком трагедии (напр., у Ариона или в «Тезее» Вакхилида). Лирический Д., единственные сохранившиеся образцы которого дают нам Д. Вакхилида, имеет совсем иной характер, приближаясь к балладе (см. это слово) новых веков. В Афинах V и IV веков до Р. Хр. Д. были очень распространены, и еще Аристофан высмеивал авторов Д. за напыщенность, которою они нередко заменяли требуемый экстатический или восторженный тон. Будучи связан самым тесным образом с музыкой и танцами и как бы следуя за ними, Д. отличался большою свободой формы; именно, эту черту подчеркивал в Д. Гораций. Замечательное определение и описание Д. дал поэт Державин в своем «Рассуждении о лирической поэзии, или об оде».
«Дифирамб — песнь, посвященная Бахусу. Она есть высокое парение искусства, происшедшего в Греции от празднеств, в честь Бахуса Учрежденных, подавших повод к сочинению оных. Дифирамб занимает место между одою и гимном. Дифирамб содержит в себе пламенные чувства, в которые входит поэт упоением вина или удивлением первоначальному насадителю винограда. В дифирамбах господствует во всем пространстве лирический беспорядок, смелые картины, новость изречений. Чтоб сочинять дифирамбы, надобно иметь чрезмерно живое чувство, необузданное воображение, или род исступления, для того, что выражения его должны возбуждать к неистовым движениям и круговым пляскам. В дифирамбе позволяется, для живейшего представления предметов, присовокуплять несколько слов к одному какому-либо часто хором повторяемому слову, дабы чрез то сила чувств от часу более возрастала и продолжалась до того, пока шумом внимание не оглушится и не воспламенится воображение. Наипаче свойство дифирамба состоит в том, чтоб картины, которые, кажется, никакого сношения между собой не имеют, толпами теснились, но не следовали друг за другом. Чтоб сочинитель, делая непрестанно скачки, хотя бы и знал связь своих мыслей, но ни как бы того не обнаруживал. Будучи разрешен от всех правил искусства, употреблял бы разные меры и роды стихов, но только бы удобные для музыки... Не знаю я дифирамбов, сочиненных нашими знаменитыми лириками; но в некоторых народных, так наз., цыганских песнях, где припевается: «жги, говори!» вижу им подобие». Д., следовательно, близок к оде (см. это слово). В нашей поэзии Д. встречаются у Державина, напр., превосходная «Цыганская пляска». Его же перевод дифирамбической оды Горация (19-й из 2-й книги): «Вакха вдали, верь мне, потомство я видел...» Д. является и «К радости» Тютчева-Шиллера. Из наших современников Д. есть у Вяч. Иванова. Он же перевел Д. «Тезей» Вакхилида.
Иосиф Эйгес.
Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель. Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. 1925.