Akademik

отъ
ОТ|Ъ 2 (1*), А с. Название буквы славянского алфавита, ѡ:

‹и начатъ прiзывати сꙊщимъ› ѿ алфы и послѣдьствѹюще даже и до ѡта, повелѣ своимъ болѧромъ тако же творитi по ѡбразѹ томѹ и написати во˫а всѧ. (τοῦ ω) ГА XIV1, 25а.

ОТЪ 3 (1*) част. указат. Вот:

рече мечьникъ попѹ поклони главѹ… и тѹ тако ст҃ыи. из-д-рѹкы изѧ ѥмѹ мечь. и ста мечьнїкъ забывъсѧ. и рече къ попѹ къде мои мечь. ре(ч) попъ никола ти възѧ. мечьникъ ре(ч) да къде ѥ. попъ ре(ч) отъ стои ѹ тебе. ЧудН XII, 72в–г.

Ср. вото,
ото 1.
ОТЪ1 (отъ30000) предл. С род. п.
1.Употребляется при указании на место отправления когол., чегол., удаления от когол., чегол., исходную точку чегол. Из, от:

Ѥгда д҃ша изидеть ѿ тѣла. идѹть съ нею и ангели. (ἀπό) Изб 1076, 244 об.; Отъверзѣмъ ѿ себе вьсѧкѹ зълобѹ. Там же, 250 об.; прѣступивъ къждо ѿ стѣны станеть на своѥмь мѣстѣ. УСт к. XII, 249; ѿ селѹн˫а възвраща˫ас˫а. (ἀπό) ЖФСт к. XII, 71 об.; пламень великъ зѣло. ѿ вьрьха цр҃квьнааго ишьдъ. ЖФП XII, 56а; и абиѥ вьсѣмъ весла ѿ рѹкѹ испадоша. СкБГ XII, 13г; и въ скорѣ ѿиде ѿ тьмьницѧ. ЧудН XII, 73б; Ни ѥдиномѹ же еп(с)пѹ съмѣти отъ ино˫а епархи˫а въ инѹ прѣходити. КЕ XII, 92б; [ангелы, херувимы, серафимы] изведоша прст҃ѹю. ѿ въстокъ на лѣвѹю странѹ. СбТр XII/XIII, 34; слыша… авраме изидi ѿ землѧ своѥ˫а. ПрЛ 1282, 99г; ѿ своего дому. въ иную область пришедъ. КР 1284, 75г; ‹О›же закѹпъ бѣжить ѿ г(с)ды. РПр сп. 1285–1291, 620г; а свиньѥ бити за •ѯ҃• вьрстъ ѿ города. Гр 1305–1307 (2, новг.); ѿ страны в домъ приходѧ великъ. Псалт XIV1, 195 (зап.); взиде бо всѣ(х) вл(д)ка ѿ Иѥрдана въ пѹстыню (ἀπό) ГА XIV1, 58г; бѣ же нога ѥго ѥдина ѹ˫ата ѿ колѣна. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 111г; днь(с) х(с)ъ ѿ вифани˫а во иѥр(с)лмъ приходить. КТур XII сп. XIV2, 225; въставше ѿ ложа того. МПр XIV2, 52 об.; Придоша ѿ восточныѣ страны в Болгарьскую землю безбожнии Татари. ЛЛ 1377, 159 об. (1236); и водѹ ѿ землѧ изведъ. Пр 1383, 117г; ѿиде ѿ села. ПНЧ к. XIV, 90а; изгна х(с)ъ ѿ цр҃кве. продающа˫а животины. ГБ к. XIV, 94а; ба҃ бо имамъ помощьника и заступника. въздвизающа ѿ землѧ нiщаго. и ѿ гноища възносѧ ѹбогаго. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 150б; ѹзрѣста свѣтлую зарю ѡконце(м). ѿ пещеры исходѧще. ЗЦ XIV/XV, 92в; и поидоша прочь ѿ города. ЛИ ок. 1425, 169 об. (1154); и бѧху вѣтри в земли тои. iнаци тварью… ѿ въстока… рыжь вѣтръ ˫ако i желтъ. а ѿ полунощи вѣтръ ˫ако кровь ч(с)та. а ѿ полудн҃вны||˫а страны вѣтръ бѣлъ. ˫ако снѣгъ. СбПаис н. XV, 157–158;

|| при указании на источник чегол. Из, от; по, в соответствии с:

сѹть бо си евангли˫а •д҃• ѥже ѿ матьѳѣ˫а. и ѿ марка. и ѿ лѹкы и ѿ иѡана. (κατο) КЕ XII, 216б; начьнъшю гл҃ати томѹ отъ ст҃ыихъ кънигъ. ЖФП XII, 59в; абиѥ же слышавъ ѿ спекѹлатора ѥѹстафии кнѧзь. текъ изиде поклонитъсѧ ѥмѹ. ЧудН XII, 66в; сде въписахомъ о нихъ памѧти ради рѹскыхъ кн҃зь. и бѣды ˫аже бы(с) ѿ нихъ имъ. ЛН XIII2, 96 (1224); ѿ магдалынѣ ѡ въскр(с)нии х(с)ве слышаша. КТур XII сп. XIV2, 252 об.; ѿ которы(х) книгъ или ѿ кихъ писани(и) се слышасте. СВл XIII сп. XIV/XV, 85а;

| при указании на адресанта письма:

грамота ѿ вонѣга къ ставъро‹ви›. ГрБ № 613, 30–50 XI; грамота: ѡтъ жизномира: къ микѹле. ГрБ № 109, XI/XII; покланѧние ѿ ефрѣма къ братѹ моемѹ исѹхиѣ. ГрБ № 605, XI/XII; ѿ павъла из ростова къ братонѣжъкѹ. ГрБ № 745, XI/XII; отъ рознѣга. ГрБ № 119, 10–30 XII; ѿ дъмитра мольба къ п… ГрБ № 846, 2 четв.–сер. XII; покланѧнье ѿ бъръза и отъ пѹтеши и отъ въхоѣ дрѹжинѣ къ петръкѹ. ГрБ № 850, ок. 1148; цѣлъвь ѿ петра къ дьмъшѣ. ГрБ № 849, сер. XII; ѿ станимира поклоно ко михалѹ ко домажировицѹ. ГрБ (твер.) № 1, XII/XIII;

|| при указании на источник получения чегол.:

отъ нѣжатѣ вишнъ и вина. ГрБ № 586, XI/XII; по семь ѿ цр҃квьника огнѧ просити. УСт к. XII, 216 об.; въз˫атъ власть на нихъ ѡтъ б҃а. ЖФП XII, 38в; ѿ чл҃вкъ скорбь приимъше. а ѿ б҃а въ чьсти будеши. СбХл XIV1, 99; [зло] при˫ати ѿ бра(т) своѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 97б; и чьсти велики и дары приимеши ѿ него. (παρο) ЖВИ XIV–XV, 21а;

отъ (чегол.)
до (чегол.):

глѣбъ кнѧзь мѣрилъ мо‹ре› по ледꙊ ѿ тъмꙊтороканѧ до кърчева. Надп 1068; погорѣ славно ѿ ст҃го ильи. до нѹтноi ѹлици. ЛН ок. 1330, 132 об. (1252); власѧном же нѣкымъ рубомъ раздраномъ и зѣло ѡстрымъ препо˫асанъ бѧше ѿ чреслъ до колѣну. (ἐξ) ЖВИ XIV–XV, 69в; И обладаѥть ѿ морѧ и до морѧ. и ѿ рѣкъ до конца вселены˫а. и врази ѥго персть полижють. Пал 1406, 201в.

2. Употребляется при указании на происхождение когол., чегол. Из, от:

отъ июдина племене по плъти христосъ родисѧ. Изб 1076, 227 об.; отъ благородьны˫а кръве рожьсѧ. Стих 1156–1163, 105; съпаси ны с҃не б҃жии ѿ д҃вы рожии(с). УСт к. XII, 264; отъ рогнѣди •д҃• с҃ны имѣ˫аше. СкБГ XII, 8в; Менандръ ѹченикъ симонь. самарѧнинъ сы. ѿ вьси камѧны˫а грѧды. (ἀπό) КЕ XII, 279б; ари˫ане. ѿ ари˫а. (ἀπό) Там же, 283а; Малахи˫а пр҃ркъ… || …бѣ же ѿ колѣна леѹгина. ПрЛ 1282, 118в–г; посла б҃ъ с҃на своѥго ражающасѧ ѿ жены. КН 1285–1291, 609в; ѿ корене злаго прозѧбе плодъ прекрасенъ. (ἐκ) ГА XIV1, 57в; Оуставъ бывъшии преже насъ въ рѹси ѿ прадѣдъ. и ѿ дѣдъ нашихъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630а; [Бог] созда жену ѿ мужьска ребра полу створи. ЗС XIV2, 30 об.; [Бог] ѿ малаго сѣмени створи ѥдинъ вхѡдъ. всѣмъ в миръ и исхѡдъ ѥдинъ. МПр XIV2, 4; бѣ кнѧ(з) Ѡлеѯандръ Б҃омь роженъ ѿ ѡц҃а мл(с)тилюбца. ЛЛ 1377, 168 (1263); не ѿ б҃а но ѿ чл҃къ произведенъ. (παρὰ ϑεοῦ… παρὰ ἀνϑρώπων) ПНЧ к. XIV, 112а; наимници предателѧ июды быша. ѿ колѣна сущу ефремлѧ. (ἐκ) ГБ к. XIV, 125в; блюдѣте же и ча(д) вашихъ ро(д)вши(х)сѧ ѿ ва(с) КВ к. XIV, 190б; ѿкуду ѹбо бѣаше и ѿ коѥг(о) рода. не имамъ гл҃тi. ЖВИ XIV–XV, 20б; призва асира. его(ж) роди ѿ зелфы рабы лиины. Пал 1406, 96г; Бывшимъ ѿ добраго рода срамъ ѥсть жити съ стыдѣниѥ(м). Пч н. XV (1), 13.

3. Употребляется при указании на целое, которому принадлежит часть, отделение части, выделение из числа когол., чегол. Из, от:

Старѣишиною ли тѧ поставишѧ. то не възносисѧ. бѹди въ нихъ ˫ако ѥдинъ отъ нихъ. (ἐξ) Изб 1076, 151 об.; подаваше же и ѿ имѣни˫а своѥго на сътроѥниѥ манастырю. ЖФП XII, 47в; въ ѥдинъ же ѿ д҃нии сице ѥмѹ твор˫ащю. СкБГ XII, 21б; ѥдинъ ѿ дь˫акъ зараженъ бы(с) ѿ грома. ЛН XIII2, 9 (1117); многы же ѿ ѥлинъ къ х(с)ѹ ѡбраща˫а. ПрЛ 1282, 24а; а ѡтъ немець были на сѹде искали колокола. Гр 1284 (2, смол.); Обьщеѥ стѣны. ни ѥдинъ же ѿ ѡбьщьникѹ не можеть раздрꙊшати. КР 1284, 318г; ѥмлемы˫а животны ѿ пса ли ѿ звѣри ли. КН 1285–1291, 510г; аще съблазнить ѥдиного ѿ малыхъ сихъ. (ἕνα τῶν μικρῶν τούτων) ПНЧ 1296, 32; и приближивъсѧ нѣкыи ѿ с҃нъ Рихавль. ГА XIV1, 159а; възмѧ ѿ ст҃го съсуды. или ѿ платьѧ и ѿ всѧко˫а вѣщи. ЗС XIV2, 30; друзии же ѿ древа ломѧще вѣтви постилаху. КТур XII сп. XIV2, 226; ˫Ако же в зельихъ. тако в мѧсѣхъ. ѿ вреднагѡ потребноѥ iзбираѥмъ. МПр XIV2, 69; и ‹не› идѧше с ними ‹никтоже› ѿ дружины кнѧжее. ЛЛ 1377, 52 (1043); сила бѣ ѥго часть ѿ силы Самсонѧ. Там же, 168 об. (1263); ѿ лучьшаго пущешее избираеть. ПНЧ к. XIV, 163г; азъ есмь хлѣбъ животныи и ˫адыи ѿ него не ѹмереть. ГБ к. XIV, 93а; нѣции ѿ васъ ѹстнами мѧ блг(с)вть. ФСт XIV/XV, 53в; створи мѧ ˫ако ѥдиного ѿ наимникъ твоихъ. ЗЦ XIV/XV, 104б; нѣкто ѿ бра(т)˫а боремъ бывъ на блѹдъ. ПКП 1406, 170б; поклонѧть(с) сл҃нцю и м(с)цю. или всему ѿ нб(с)ныхъ ѥго. Пал 1406, 152в; и бь˫ахутсѧ крѣпко. и много ѿ ѡбои(х) падаху. ЛИ ок. 1425, 177 (1159); Нѣкто рече ѿ златолюбець. сице. Пч н. XV (1), 6 об.;

отъ (когол.)
до (когол.):

i выiдоша всь гра(д) въ оружиi. ѿ мала i до велика къ городищю. ЛН ок. 1330, 149 об. (1270); а люди избиша ѿ старьца и до сущаго младенца. ЛЛ 1377, 160 (1237).

4. Употребляется при указании на время, с которого начинается чтол., на время действия. С, от:

Вѣдѣти ѥсть ˫ако ѿ поне(д)льни(к). антипа(с) поѥть(с) ѥдина ка(ѳ). на заѹ(т). до въздвижени˫а. УСт к. XII, 254 об.; Се же житиѥ бл҃женааго оц҃а нашего ѳеѡдоси˫а отъ ѹны вьрсты. досде дондеже прииде въ пещерѹ. ЖФП XII, 33б; нъ ѹже ѿ сего д҃не понѹдимъсѧ на добра˫а дѣла. СбТр XII/XIII, 28; бѧше же старець ѡдиномь ѡкомь слепъ. ѿ ѹности своѥ˫а. ПрЛ 1282, 64а; ѿ нынѧшнаго лѣта… || …четвертому браку. никакоже дерзновени˫а не имати. КР 1284, 352в–г; бы(с) ѿ адама •҂ѕ҃Ѱ҃о͠а• лѣ(т). КН 1285–1291, 575б; ѿ рожени˫а г҃ь ѿпѹстилъ ѥмѹ [Антонию] (τὰ… τῆς γεννήσεως) ПНЧ 1296, 171; въ •д҃•и д҃нь ѿ •ѕ҃•го ча(с) вс(е) строити. ВЧас XIV2, 397 (зап.); нѣ(с) слышано ѿ вѣка. ˫ако ѿверзе коли кто слѣпу ѡчи рожену. КТур XII сп. XIV2, 267; придоша Грьци… сказающе. ѿ начала миру. ѡ бытьи всего мира. ЛЛ 1377, 36 об. (987); пожичило на(м) д҃ тисѧчѣ рублиi фрѧжьского серебра iхоже ждати имаеть. намо ѿ тыхо мѧ(с)пусто за г҃ лѣта. Гр 1388 (1, ю.р.); нача ѹбо см҃рть ѿ авелѧ и ѿ каина || не бѣ то˫а преже. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 5б–в; и ѿ того часа бы(с) тихо море въ мегновеньи ѡка. СбТр XIV/XV, 181; всѣ(х) иже ѿ рожень˫а грѣхомъ ѡчищеѥ [так!] имуще. (ἀπό) ЖВИ XIV–XV, 31г; аще одолѣю азъ будете вы намъ раби. и поработаѥте намъ ѿ д҃нешнѧго д҃ни. Пал 1406, 188в; сыи бл҃говѣрныи и х(с)ълюбивыи кнѧзь Андрѣи. ѿ млады верьсты Х(с)а возлюбивъ. и прч(с)тую его Мт҃рь. ЛИ ок. 1425, 205 об. (1175);

|| при указании на время, в течение которого чтол. происходит. В, за:

‹О›же кто ѥмлеть по •і҃• кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ то того не ѿметати. РПр сп. 1285–1291, 620г; то же РПрМус сп. XIV2, 11; отъ (чегол.)

до (чегол.):

Паче же бы нама лѣпо‹ты› мыслити о чадо. отъ ‹а›дама праоц҃ѧ нашего. до || сего нашего вѣка. Изб 1076, 5–6; кнѧзь иванъ… || …сѣде в торжькѹ. ѿ кр҃щни˫а до сбора. ЛН ок. 1330, 167–167 об. (прип. 1333); ѥпифании. всѣхъ прихѡдѧщихъ самъ судѧше. по всѣ д҃ни. ѿ ѹтра. до ча(с) •ѳ҃•. МПр XIV2, 52; не комкаѥть ѿ па(с) до па(с). КВ к. XIV, 294в; тѣхъ бра(т)е ˫ако же на(ча)сте ѿ перваго д҃не || постити(с). тако и до воскр(с)нь˫а х(с)ва идете. ЗЦ XIV/XV, 113б–в.

5. Употребляется при указании на избавление, освобождение, отказ от чегол. От:

съблюди ны и съхрани ѿ вьсѧкого съвѣта вьселѹкавааго врага. ЖФП XII, 55в; надѣюсѧ г҃ви. ˫ако сътвориши ѹдалитисѧ отъ таковы˫а зълобы. КЕ XII, 214б; прѣста ѿ плача. ПрЛ 1282, 44г; ч(с)тъ ѿо лжа. РПрМус сп. XIV2, 2; ѡтрокы ѿ огнѧ сп(с)ша. КТур XII сп. XIV2, 242; блюстисѧ ѿ лѣности и ѿ многаго сна. ЛЛ 1377, 62 (1074); и не по многы д҃ни ицѣлѣ ѿ недуга. СбЧуд к. XIV (1), 66а; разрѣшити его ѿ ѹжа. (ἐκ τῆς ἁλύσεως) ПНЧ к. XIV, 176б; и сама тварь свободитсѧ ѿ работы истлѣ(н)˫а. (ἀπό) ГБ к. XIV, 47б; i мч҃мы˫а в погребѣхъ ѿ оковъ избавлѧета. ПрП XIV–XV (2), 90в; избави б҃ъ Ивана ѿ велики˫а то˫а нужа. ЛИ ок. 1425, 175 об. (1157).

6. Употребляется при указании на причину чегол. Изза, от:

большѫ же бѣдѹ очима оть дыма имѹште. Изб 1076, 42 об.; отъ множьства же овада и комара все тѣло ѥго покръвено бѹд˫аше. ЖФП XII, 36б; и вьси отъ страха омьртвѣша. СкБГ XII, 13г; ѡчи мои изнемогоста ѿ нищеты. СбЯр XIII2, 39 об.; и прѣмѣнитасѧ дрѹгъ къ дрѹгѹ ѿ зависти. КР 1284, 223б; и тако ѿ сл(н)ца испекошасѧ. КН 1285–1291, 605б; То(г) же лѣ(т). съгорѣ ѿ грома. цр҃кы ст҃го мѹ(ч). бориса и глѣба. ЛН ок. 1330, 138 об. (1262); ѿ воды весь мiръ погыбнеть (δι’ ὕδατος) ГА XIV1, 19г; ˫азыкъ ѿ жажа исыхаѥть. КТур XII сп. XIV2, 258 об.; и ѡтекъ ѿ великы˫а печали. СбУв XIV2, 72; бѧше же ѥму лице измѣнилосѧ. акы почернѣло ѿ недуга. ЛЛ 1377, 156 (1228); он же… ѿ многы тугы не спа. Пр 1383, 54г; ˫ако да не ѿ небрежени˫а въ грѣхъ впадете. Служ к. XIV, 72 (зап.); Аще ѿ гнѣва ѹстрекнеть волъ (ἀπό) КВ к. XIV, 299г; почернѣл бо бѧше ѿ сл(н)чнаго жжень˫а. (ἐκ) ЖВИ XIV–XV, 129г; и истекъ кровию изгни ѿ ранъ. ПКП 1406, 112г; таѥть воскъ ѿ лица огню. Пал 1406, 200а; инии же ѿ меча его ѹмроша. ЛИ ок. 1425, 260 (1231); не бѣ слышати ѿ гласа. скрипани˫а телѣгъ е(г). [Баты˫а] множества ревени˫а. вельблꙊдъ его. и рьжани˫а ѿ гласа стадъ конь его. Там же, 265 (1240); ˫Акоже ѿ оскомины пакость зѹбомъ. Пч н. XV (1), 1.

7. Употребляется при указании на материал, из которого чтол. сделано. Из:

крь(с) ѿ дрѣва съставивъ. (ἐν) ЖФСт к. XII, 148 об.; ѡдѣниѥ ѥго ѿ власъ ѡстрыхъ. ПрЛ 1282, 140а; срѣбрьныѧ же ковачи. и златари ѿ своихъ вѣщии. рекше ѿ злата и сребра створше. КР 1284, 359г; и || на главѣ ѥмѹ вѣнець ѿ терни˫а. (ἐξ ἀκανϑῶν) ПНЧ 1296, 54–54 об.; на главахъ [церкви] же створи дѣло висѧщеѥ извѧзана ˫ако сѣть ѿ злата (ἐκ) ГА XIV1, 90г; на главѣ ѥго вѣнець ѿ камени драгаго. КТур XII сп. XIV2, 274; имѣ˫аше одежю ѿ власъ вельблужь. СбЧуд к. XIV (1), 141а; и ѿ камень˫а хлѣбы творѧше. (ἐκ λίϑων) ПНЧ к. XIV, 127б; одежю носи долгу до глезна. не ѿ пестринъ ни ѿ ѹтварии мирьскы(х) КВ к. XIV, 308б; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ и сѣдло ѿ злата. жьжена. ЛИ ок. 1425, 273 (1252); ада(м)… ѿ землѧ созданъ бы(с) (ἀπό) Пч н. XV (1), 127 об.

8. Употребляется при указании на последовательность совершения чегол. После:

[Бог] творѧ ѿ нощи д҃нь а ѿ зимы весну. а ѿ бурѧ тишину. а ѿ суша тучю… сп҃се люди сво˫а. ЛИ ок. 1425, 198 (1172).

9. Употребляется при указании на изменение, превращение когол. Из:

аще быша ми възвѣстили оц҃ѧ въставъша ѿ мьртвыихъ. ЖФП XII, 60а; самъ же въ третии д҃нь въ||скр҃се ѿ мр҃твыхъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 90б–в.

10. Употребляется при указании на объект, с которого взимается какаял. плата. С:

А се ѹрочи сѹдебнии… || …ѿ бортьнои земли •л҃• кѹнъ. РПр 1285–1291, 622в–г; А се мостьникѹ ѹроци. помостивъше мостъ. взѧти ѿ •і҃• локотъ. по ногатѣ. Там же, 625г; а что кнѧже мытъ по сѹждальскои земли. и въ твоѥи волости. ѿ воза имати. по двѣ вѣкшѣ. и ѿ лодьи. и ѿ хмельна короба. и ѿ льнѧна. Гр 1327 (новг.); на мори ѿ чрена. и ѿ салгы по пѹзѹ. ѹ тѹдора сорочекъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630г; ать ѥмлеть пискѹпъ за десѧтинѹ. ѿ виръ и продажь •р҃• гривенъ || новыхъ кѹнъ. Там же; создахъ цр҃квь ст҃ы˫а б҃ца… || и дахъ ѥи десѧтинѹ… из домовъ на всѧко лѣто. ѿ всѧкого стада. и ѿ всѧкого жита чюдномѹ сп҃су. и чюднѣи ѥго мт҃ри. УВлад сп. сер. XIV, 628а–б; Полѧне… вдаша ѿ дыма мечь. ЛЛ 1377, 6; ѡна же [Ольга] рече имъ… даите ми ѿ двора по •г҃• голуби да ‹по› •г҃• воробьи. Там же, 16 об. (946).

11. Употребляется при указании на возмещение чегол. За:

рѧ(д) мои ѿ писмени възѧти сороковъ. Ев XIII/XIV, 155 об. (зап.).

12. Употребляется при указании на субъект действия (главным образом в страдательных конструкциях):

При˫ато бысть пока˫аниѥ ѥго отъ б҃а. (παρο) Изб 1076, 217 об.; не лего ѿ дьа [вм. дьака]. ГрБ № 855, сер. XII; бл҃гословлѥнъ ѹбо бывъ ѿ прп(д)бнаго б҃олюбивыи сь. (παρο) ЖФСт к. XII, 124 об.; млѣко… да изѣдено бѹде(т) ѿ мнихъ. УСт к. XII, 213 об.; приспѣша вънезапѹ посълании отъ ст҃опълка. зълы˫а ѥго слѹгы. СкБГ XII, 13в; видѧще… младѣнцѧ ѿ пьсъ изедаѥмы. ЛН XIII2, 111 об. (1230); Поставлениi презвутери в села ѿ еп(с)пъ. не прощени суть служити въ градьстѣи цр҃къви. КР 1284, 68в; цр҃кы пожежена бы(с)… ѿ наѹрдана повара. КН 1285–1291, 569в; Аще же ли ключитсѧ намъ повелѣноѥ намъ ѿ игѹмена чресъ силѹ. ПНЧ 1296, 44; снѣдени быша ѿ львъ (ὑπό) ГА XIV1, 123б; таковымъ не || прощенымъ быти ѿ закѡна б҃жи˫а. УВлад сп. сер. XIV, 629а–б; а робу ту достоить ѿ кн҃зѧ землѧ то˫а продати. ЗС XIV2, 24 об.; а что ѹченилсѧ грабежь… или головы побиты ѿ новгоро(д)цевъ. Гр 1374 (новг.); сторожеве Болгарьскыи прибѣгоша бьени ѿ Татаръ. ЛЛ 1377, 156 об. (1228); въпрошена бы(с) ѿ кнѧзѧ. Пр 1383, 74б; Отъ персъ ѹвидѣнъ бы(с) х(с)ъ ис перва. СбЧуд к. XIV (1), 131б; о женѣ преображенѣи въ кобылу. ѿ нѣкоѥго зла волъхва. (ἐκ… κακοσχόλου) ПНЧ к. XIV, 183г; взненавидѣнъ ѿ брать˫а. (ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν) ГБ к. XIV, 122в; и блг(с)вни вы ѿ г(с)а. (ὑπό) ФСт XIV/XV, 49б; гради плѣнени быша… || …ѿ ˫азыка немл(с)тва. ПКП 1406, 104а–б; бы(с) побѣда велика. въ iз҃лi ѿ иноплеменьникъ. Пал 1406, 187а; и всѧ ст҃ни взѧта бы(с)… ѿ поганы(х) ЛИ ок. 1425, 194 об. (1171); нынѣ ѿ жены побѣженѹ бы(т) (ὑπό) Пч н. XV (1), 12.

13. Употребляется при указании на объект опасений, боязни:

[Христос] ре(ч)… не ѹбоитесѧ ѿ ѹбивающихъ тѣла. СбТр XII/XIII, 26.

Ср. о 2.
ОТЪ4 вм. оть
ОТЪ5 см. тъ

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.