вставать поперёк пути
кто кому
✦ X стал Y-у поперёк дороги.
Никиту мы знали - тот, что становился ему поперёк пути, мог не ходить на гулянки: на него будут сыпаться все насмешки, о нём будут петь частушки под гармонь. Н. Грибачёв, Рассказ о первой любви.
- Ты мне лучше поперёк пути не становись. Я ведь не посмотрю, что ты мой родственник. (Реч.)
- Я не обвиняю вас, а только прошу не становиться мне беспрерывно поперёк дороги. Мне и без того трудно пробираться хоть сколько-нибудь вперёд. А Писемский, Тысяча душ.
Фаина гневалась на Супругова за то, что он не обращал на неё внимания: ни одной другой женщине она не позволила бы стать ей поперёк дороги. В. Панова, Спутники.
Я ухожу из театра, чтобы сделать свой проект на другой площадке, чтобы уже никого не трогать, и опять получается, что встаю кому-то поперёк дороги. АиФ, 2002.
Кому-то Лола Калмыкова всерьёз отравляла жизнь. Или стояла поперёк дороги. Расправиться с ней попытались снова. М. Юденич, Игры марионеток.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к мифологическим формам осознания мира и моделирования мира-хаоса. В образе фразеол. отображено метафорическое осмысление жизни и целенаправленной деятельности как дороги, пути; ср. жизненный путь, а также см. комментарий к фразеол. ПОЙТИ ПУТЁМ{1}.
Через глагольные компоненты (становиться/встать, стать, вставать, стоять) фразеол. соотносится с деятельностным (акциональным) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих деятельность в целом или отдельные действия и отношение человека к ним. Через именные компоненты (путь, дорога) фразеол. соотносится также с пространственным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён, обозначающих членение пространства и отношение человека к пространственным параметрам, о чём свидетельствует форма предл. п. с пространственным предлогом "на". Образ фразеол. в целом соотносится с духовным кодом культуры, т. е. с совокупностью нравственных ценностей, установок и представлений. В духовном коде культуры препятствование осуществлению осознанной деятельности, направленной не на совершение зла, а на достижение жизненных целей и на реализацию себя в жизни, оценивается негативно.
фразеол. содержит деятельностно-пространственную метафору, в которой деятельность одного человека уподобляется дороге, а действия другого, мешающие осуществлению этой деятельности, - конкретному физическому действию, которое совершается с целью препятствования продвижению вперёд. ср.: "Но Херри-бой не стал оправдываться <…>. Мы были для него досадной помехой на пути (выделено мною. - В. К.) к Лукасу Устрице [и его картинам]. <…> Жаик и сам по себе был серьёзной фигурой, а в связке с Владимиром Юрьевичем Юхно он превращался в непреодолимое препятствие на пути (выделено мною. - В. К.) к истине" (В. Платова, Купель дьявола).
фразеол. в целом отображает стереотипное представление о жизни и жизнедеятельности как о продвижении вперёд (от рождения к смерти), как о целенаправленной деятельности, которой могут мешать различные препятствия, создаваемые другими людьми; при этом путь, дорога выступают в роли символа жизни и целенаправленной деятельности.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to be in smb."s road, в швед. - att vara i vägen för ngn.
автор:
В. В. Красных
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.