• БОГ ЗНАЕТ ЧТО coll
[NP; fixed WO; usu. said with emphatic intonation]
=====
1. бог знает что творится, начинается; городить, говорить и т.п. бог знает что [usu. subj or obj]
⇒ sth. unimaginable, incredible, that elicits aggravation, indignation etc:
- God <Lord, goodness, heaven> knows what (is going on);
- God <Lord, goodness> knows the sort of things (one is saying <that are happening etc>);
- all kinds of strange (horrible etc) things (are happening etc);
- (one said <witnessed etc>) all sorts of bizarre (wild etc) things;
|| в месте X началось{{}}бог знает что ≈ all hell broke loose in place X.
♦ "А не боялся, что я не спала ночь, бог знает что передумала?.." (Гончаров 1). "But you weren't afraid of my spending sleepless nights, thinking God knows what?..." (1b).
♦ "Он дурно выбирал свои знакомства... Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, бог знает что делали" (Толстой 4). "He made a bad choice of friends. ...Prince Vasily's son, he, and a certain Dolokhov, they say, have been up to heaven knows what!" (4a).
♦ Как я и ожидала, [в ЦК] нас с Борей повели в гардероб, а потом вверх по лестнице, а Иру не пропустили... Нас пригласили сесть... Боря начал первый и, конечно, с того, что потребовал пропуск для Иры. "Она меня будет отпаивать валерианкой". Поликарпов нахмурился: "...Зачем же девочку ещё путать? Она и так слышит Бог знает что!" (Ивинская 1). Just as I had thought, [at the Central Committee] Boria and I were taken through into the cloakroom, and then up the stairs, but Ira was not allowed to go with us. ...Boria and I were invited to sit down. ...Boria was the first to speak and he began, of course, by demanding a pass for Ira: "She will give me my valerian." Polikarpov frowned: "...Why involve the girl? Lord knows the sort of things she has to listen to as it is!" (1a).
♦ Когда объявили результаты голосования, в зале началось бог знает что: люди свистели, кричали, топали ногами. When the election results were announced, all hell broke loose in the auditorium: people started whistling, yelling, and stomping their feet.
2. [Invar; Interj; often preceded by это]
⇒ used to express aggravation, indignation, extreme perplexity on account of sth.:
- it's God (Lord, goodness) knows what!;
- God (Lord, goodness) (only) knows what's going on (what it means etc)!
3. бог знает что дать, отдать, заплатить, запросить и т.п. [accus only; obj]
⇒ (to pay, charge, be willing to give etc) very much (for sth.):
- God (Lord) knows what (one has to pay <one will charge etc>);
- (pay <charge etc>) an exorbitant (enormous) amount (of money);
- [usu. fiit, subjunctive, or infin with готов] (give <pay, bet etc>) anything;
- (give) anything in the world;
- [subjunctive only] what one wouldn't give (pay etc).
♦ "Клад! - закричал дед. - Я ставлю бог знает что, если не клад!" - и уже поплевал было в руки, чтобы копать, да спохватился, что нет при нём ни заступа, ни лопаты (Гоголь 5). "A treasure!" cried Grandad. "I'll bet anything it's a treasure!" And he was just about to spit on his hands to begin digging when he remembered that he had no spade or shovel with him (5a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.