• НА МОЮ (твою и т. п.) ГОЛОВУ coll
[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); more often used with pfv past verbs; fixed WO]
=====
⇒ (of some action, occurrence etc) causing me (you etc) inconvenience, difficulties, trouble:
- unfortunately for me (you etc);
- to my (your etc) misfortune (detriment, dismay );
- [in limited contexts] a disaster for me <you etc>;
- I am (you are etc) in for trouble.
♦ На мою голову Тамурка вспомнила, что у меня приближается день рождения (Зиновьев 2). То my dismay Ikmurka remembered that my birthday was drawing near (2a).
♦ [Анчугин:] Отправили меня с тобой на мою голову. Я три месяца не пил, а ты, змей, за три дня всего меня испортил (Вампилов 1). [А.:] It was a disaster for me to be sent here with you. I hadn't had a drink for three months, and you've made a complete write-off of me in three days, you snake (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.