• СКЛОНЯТЬ/СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ перед кем-чем elev
[VP; subj: human or collect]
=====
1. to acknowledge defeat, surrender:
- X склонил голову перед Y-ом{{}}≈ X bowed his head before Y;
- X bowed to Y.
♦ [Москва] склонила голову перед Петром, потому что в звериной лапе его была будущность России (Герцен 1). [Moscow] bowed her head before Peter because the future of Russia lay in his brutal grip (1a).
2. to admire, revere s.o. or sth., hold s.o. or sth. in high esteem:
- X склоняет голову перед Y-ом{{}}≈ X bows his head respectfully to <before> Y;
- X bows down before Y;
- [in limited contexts] X takes his hat off to Y
♦ "Я склоняю голову перед тем, что вам пришлось пережить, отец Гур. Но я от души осуждаю вас за то, что вы сдались" (Стругацкие 4). "I bow my head respectfully before all you have had to go through, Father Gur. But I condemn you with all my soul for giving up!" (4a).
♦ "Протяните руку падшему человеку... Любите его, помните в нём самого себя и обращайтесь с ним, как с собой, - тогда я... склоню перед вами голову..." (Гончаров 1). "Stretch out your hand to the fallen man. ...Love him; see yourself in him, and treat him as you would yourself - then I will...bow down before you" (1b).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.