[VP; subj: human]
=====
⇒ to insult what is most dear, sacred to s.o.:
- X наплевал Y-y в душу{{}}≈ X trampled on Y's feelings;
- X stomped all over Y's feelings.
♦ [Дор:] А если кого и полюбишь, то его-то и бойся всех более. [Анна:] Да? [Дор:] За твою ласку он тебя не пожалеет. Наплюёт в душу и посмеётся (Арбузов 1). [D.:] And if you should fall in love, fear him more than anyone else. [A.:] Really? [D.:] He won't spare you because you're fond of him. He'll trample on your feelings and laugh (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.