Akademik

мели, Емеля, твоя неделя
МЕЛИ, ЕМЕЛЯ, ТВОЯ НЕДЕЛЯ
[saying; often used in the abbreviated form "Мели, Емеля"]
=====
(said mockingly or sarcastically) you can talk as much as you want, but nobody takes what you say seriously:
- keep <go right on> talking, (but) nobody's listening;
- talk all you like, but don't expect us to take you seriously;
- anything you say;
- sure, keep <go right on> talking;
- yeah, right.
—————
← "Мели" is the imperative of "молоть", "to grind." "Емеля" is a diminutive of the male name "Емельян". Formerly, in peasant families in Russia there was a weekly alternation of certain household chores among family members. One such chore was grinding flour.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.