Akademik

носить камень за пазухой
ДЕРЖАТЬ (НОСИТЬ) КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ (на кого, против кого) coll
[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]
=====
to bear secret malice, feel deep resentment toward s.o. and want to make trouble for him:
- X держит камень за пазухой (на Y-a) X harbors (nurses) a hidden grudge against Y;
- X harbors ill will (evil intentions) toward Y;
- X has it in for Y (secretly).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.