Akademik

кто кого
КТО КОГО coll
[sent; Invar; often used as a subord clause in a complex sent; fixed WO]
=====
who will turn out to be the winner:
- who will win;
- who will have the upper hand;
- who will get the better of whom;
- who will get <beat etc> whom (in the end);
- who will come out on top.
     ♦ Пёстрая куча толстых людей справа от бочки, пёстрая куча - слева. А ну-ка! Кто кого?.. А ну-ка, кто кого перетянет?.. Тяни, тяни! (Федин 1). There was a motley crowd of fat people to the right of the barrel, a motley crowd to the left. Come on then! Who'll win?...Come on then, who would out-tug whom?...Pull, pull! (1a).
     ♦ [Хлестаков:]...Чиновники эти добрые люди: это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы... Ну-ка теперь, капитан! Ну-ка, попадись-ка ты мне теперь. Посмотрим, кто кого! (Гоголь 4). [Kh.:] ... They are good fellows, these officials. I mean, it was nice of them to have lent me all this money. ...Now, my dear captain, let me just come across you now, and we'll see who'll get the better of whom this time (4c).
     ♦ [Мышлаевский:] Ты ждёшь не дождёшься, чтобы Петлюра тебя по затылку трахнул? [Николка:] Ну, это ещё кто кого! (Булгаков 4). [М.:] Are you just sitting here waiting anxiously for Petlyura to bang you on the back of the head? [N.:] Well, we'll see who bangs whom! (4a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.