[Particle, foll. by infin; fixed WO]
=====
⇒ s.o. undoubtedly cannot do sth. (because of old age, poor health, inexperience, lack of training etc):
- how can you expect X to do Y?;
- there's no way X can do Y;
- X will never be able to do Y (to handle it);
- what chance does X have (of doing Y)?;
- [in limited contexts] X doesn't have what it takes;
- not in the state (shape) X is in;
- X is not up to that.
♦ Куда уж ему [Серёже], он ни разу не поцеловал девушки, а эти дьяволы опытны... (Гроссман 2). What chance did he have? He'd never kissed a girl in his life. And those devils were experienced... (2a).
♦ [Мелания:] Притворяется он сумасшедшим. Притворяется... [Ксения:] Ой ли? Где уж ему... (Горький 2). [М.:] He's pretending to be mad. Just pretending... [K.:] I'm not so sure. Not in the state he's in... (2a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.