• (УДАРИТЬ <БИТЬ rare>/УДАРИТЬ) КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ coll
=====
⇒ (of an unexpected piece of news, event etc) to shock s.o. greatly:
- X был (для Y-a) как обухом по голове{{}}≈ X hit Y like a thunderbolt <a bolt of lightning, a ton of bricks>;
- X was (like) a body blow (to Y);
- Y was stunned by X.
♦ Оба эти подонка... стали давать против меня показания. Чего только они не врали!.. Вышел я от следователя как убитый... Будто обухом по голове была для меня вся эта история (Буковский 1). ...These two rats began giving evidence against me. The bullshit they talked!...I left the investigator's office poleaxed... This whole business had been a body blow (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.