Akademik

как стелька
В СТЕЛЬКУ пьян(ый), напиться и т.п. highly coll; КАК СТЕЛЬКА obs, highly coll
[PrepP (1st var.; как + NP (2nd var.); these forms only; modif or adv (intensif)]
=====
one is or gets very drunk:
- drunk as a skunk <a lord, a fiddler>;
- completely smashed (plastered, pie-eyed, soused, sauced, sozzled etc);
- pissed out of one's mind.
     ♦ Участкового споить не удалось, так как он с утра был в стельку пьян (Зиновьев 1). They weren't able to get the Fuzz drunk because he had been completely sozzled since dawn (1a).
     ♦ Ты погляди, он же пьян в стельку. И спит (Зиновьев 1). "You can see he's pissed out of his mind and sound asleep" (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.