Немецкое – Parallele.
Французское – parallele.
Английское – parallel.
Итальянское – parallela.
Древнегреческое – parallelos (идущий рядом).
В русский язык слово «параллель» попало в XVIII в.
В Древней Греции словом «параллель» обозначали линию, идущую вдоль другой и не пересекающуюся с ней. С развитием географии параллелями стали называть линии, проведенные на географической карте для удобства определения широты.
Родственными являются:
Украинское и белорусское – паралель.
Болгарское – паралел.
Чешское и польское – paralela.
Производные: параллельный, параллельно.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство ЮНВЕС>. Москва. 2003.