см. 鱁нет иероглифа}} - 三珠树
- см. 鱁нет иероглифа}}
- см. 齟齬}}
- см. 龍鍾}}
- совка}}
- сороконожка; сколопендра
- сороконожка; сколопендра}}
- стоять как журавль (обр. в знач.: стоять словно вкопанный)}}
- страстно желать, иметь чрезмерные устремления}}
- сущ. * кувшин для вина (средних размеров) см. №2977}}
- сущ. миф. ту (иначе нет иерглифа鵌ЩШ цзиту, сказочная птица о 3 головах и 6 хвостах)}}
- сущ.* бутон, почка}}
- ТАБЛИЦА
- тёмный, сумеречный, мрачный; темно; сумерки}}
- тёплый, мягкий (напр. о климате)}}
- только в сочетании; см. 浟нет иероглифа, 浟浟
- только в сочетаниях, см. напр. 憋нет иероглифа(懯)}}
- тонзура даосского монаха}}
- топтаться на месте, не двигаться вперёд ни на шаг}}
- торчащие вперёд зубы; кривозубый, клыкастый}}
- тусклый; потускнеть (о лучах солнца)}}
- усл.: детерминатив (ключевой знак) № 34, пишется обычно в верхней части иероглифа, напр. 夅}}
- уст. военное судно}}
- уст., см. 玫瑰}}
- уставиться, пристально смотреть}}
- фарм. аминазин}}
- фарм. хлорохин}}
- фляжка}}
- хим. коллодий
- хим. коллодий
- хлопчатобумажное полотно высшего сорта}}
- ходить сгорбившись (пригибаясь к земле)}}
- храпеть; храп}}
- частый гребень}}
- чертовщина, дьявольщина, дело рук нечистой силы (также обр. о грязном, нечестном поступке)}}
- экзема, чесотка}}
- ямочки на щеках.}}
- янхуаны (название народности в пров. Гуйчжоу)}}
- ящерица (домашняя)}}
- 兹韦列沃
- ‘左’倾机会主义
Страницы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107