(объединено с 土丁 на стр. 2-0097)}} - см. 鬼剃頭}}
- (объединено с 土丁 на стр. 2-0097)}}
- * (заимств. из яз. сюнну) таоту (порода лошадей, возможно, пони)}}
- * восемь рядов (по 8 человек) танцоров (в придворной ритуальной пляске)}}
- * высокий, рослый}}
- * испуганно смотреть}}
- * капкан, ловушка}}
- * не выпадать из общего ритма (внешнего мира), идти в ногу с веком}}
- * осадная военная колесница}}
- * род саранчи}}
- * см. 懲艾}}
- * травяная подстилка (напр. в норе животного)}}
- -bùlòngde
- -bùlòngde
- -bulòngdēng
- ...的话
- 039
- 049
- 055
- 056
- 073
- 0748
- 075
- 1) вести любовную игру, забавляться любовью, флиртовать
- 1) горное селение, деревня в горах
- 1) доводить до всеобщего сведения
- 1) застывший рыбий жир
- 1) ковылять
- 1) комок
- 1) курить, попыхивать (табаком)
- 1) кусать, грызть, жевать
- 1) массировать, тереть
- 1) невежественный; тёмный
- 1) неровный, неправильный, неодинаковый
- 1) неспокойный, тревожный
- 1) неторопливый, тихий, спокойный; беспечный
- 1) почка, бутон
- 1) тупой, безмозглый; неразвитый
- 1) угрозами заставлять согласиться; принуждать силой
- 1) чёрный как уголь
- 1) шум прибоя
Страницы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107