Akademik

Маска
Маска (иноск.) притворство, двоедушіе.
Маскировать — скрывать.
«Маска спала» — обнаружилась истина.
Ср. Мой костюмъ, поведеніе — все это маска. Я буду съ вами откровенна.
Островскій. Волки и овцы. 2, 8.
Ср. Княгиня скрывала этотъ ударъ (въ ея жизни) въ сердцѣ своемъ, и съумѣла довольно удачно замаскировать его передъ обществомъ.
Вс. Крестовскій. Петерб. трущобы. 1, 4.
Ср. Онъ стыдился своей доброты и старался маскировать ее суровымъ взглядомъ и напускною грубостью.
Ант. Чеховъ. Дуэль. 1.
Ср. Отложимъ ... до болѣе удобнаго времени... маска спадетъ съ нѣкоторыхъ лицъ и кое-что обнаружится.
Достоевскій. Двойникъ. 2.
Ср. Le masque tombe, l’homme reste
Et le héros s’évanouit.
Маска спадаетъ, человѣкъ остается,
И всякое геройство исчезаетъ.
J. B. Rousseau. Ode à la fortune.
Ср. Maske (нѣм.), mask (англ.), masque (фр.), maschera (ит.).
Поясн. По однимъ, это слово происходитъ отъ др.-герм. mâsà (пятно), mascarar (пятнать), macula пятно, — bemashen запачкать, запачкиваніемъ лица сдѣлать его неузнаваемымъ, по другимъ — отъ masca (сѣть) — накидывали на лицо сѣть, чтобъ скрыть его.
Поясн. Еще полагаютъ, что начало его въ гр. βάσκα (βασκάνιον) — уродливое лицо противъ злого глаза, колдовства; masca — колдунья; оттуда: maschera (ит.), а затѣмъ Maske (нѣм.).
Ср. Какъ ни крыться. См. Маскарад.
См. Личина.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.