Akademik

s'en aller

s'en aller verbe pronominal Partir, s'éloigner pour aller dans un autre lieu : Pierre s'en va la semaine prochaine. Ils s'en vont en promenade. Approcher de la mort, mourir : Le malade s'en est allé. En parlant de quelque chose, disparaître, partir : Cette tache ne s'en va pas. Les années s'en vont. Indique l'intention d'accomplir prochainement l'action : Je m'en vais lui jouer un tour de ma façon.s'en aller (difficultés) verbe pronominal Conjugaison 1. Avec l'auxiliaire être 2. S'en alleraux temps composés. Aux temps composés, s'en aller peut se conjuguer : je m'en suis allé, tu t'en es allé, elle s'en est allée... ; ou : je me suis en allé, tu t'es en allé, elle s'est en allée. Je m'en suis allé appartient au registre soutenu, je me suis en allé est la conjugaison courante. Orthographe 1. La 2e personne du singulier de l'impératif est va, mais on lui ajoute un s euphonique dans vas-y. Ce s euphonique disparaît si y est complément d'un autre verbe : la montagne n'est pas loin, va y respirer l'air pur (y est ici complément de respirer). 2. Dans va-t'en, impératif de la forme pronominale s'en aller, le t représente la forme élidée de te. Au pluriel, on écrit : allons-nous-en, allez-vous-en. 3. On dit : j'y vais, j'y allais, mais j'irai pour j'y irai, afin d'éviter l'hiatus. 4. À Dieu vat ! = à la grâce de Dieu ! Exclamation figée dans laquelle le t se prononce. Emploi 1. Être allé / avoir été. Dans le registre familier et à l'oral, aller est souvent remplacé par être aux temps composés : j'ai été me promener (= je suis allé me promener). Recommandation Dans l'expression soignée, en particulier à l'écrit, employer aller : je suis allé me promener. 2. J'allai / je fus. Au passé simple (et à l'imparfait du subjonctif), être pouvait autrefois remplacer aller : je fus lui rendre visite (= j'allai lui rendre visite) ; je m'en fus lui annoncer la bonne nouvelle. Cet emploi ne se rencontre plus que dans la langue littéraire. 3. En alléemployé seul. Se rencontre parfois dans la langue poétique : ses amours en allées et sa jeunesse enfuie. Construction 1. Aller (+ infinitif) exprimant le futur proche (emploi comme semi-auxiliaire) : je vais partir, j'allais partir (= je suis, j'étais sur le point de partir). Il va faire de l'orage. Nous allions commencer. Cet emploi n'est possible qu'au présent et à l'imparfait de l'indicatif de aller. S'en aller (+ infinitif), employé dans le même sens, est familier : je m'en vais vous le dire. Remarque Cette tournure est surtout employée à l'indicatif présent et à la première personne du singulier. 2. Aller sur (+ nombre d'années d'âge). Elle va sur soixante-treize ans, sur ses soixante-treize ans (= son prochain anniversaire sera celui de ses soixante-treize ans) est correct mais légèrement familier. 3. Aller pour (+ infinitif) marque l'interruption dans une action : il va pour sortir, puis se ravise. 4. Faire s'en aller (= faire partir) est correct. Le bruit a fait s'en aller le gibier. Recommandation Dans l'expression soignée, éviter l'ellipse du pronom (le bruit a fait en aller le gibier), qui appartient à la langue orale relâchée. 5. Aller à / aller chez ; aller à / aller enàs'en aller (synonymes) verbe pronominal Partir, s'éloigner pour aller dans un autre lieu
Synonymes :
- partir
- s'éloigner
Contraires :
- rester
- revenir
- venir
En parlant de quelque chose, disparaître, partir
Synonymes :
- passer
- s'effacer
Contraires :
- rester

Encyclopédie Universelle. 2012.