⇒TOPE, interj.
[Pour exprimer l'assentiment donné à une pers. quand on accepte un défi ou un pari, quand on conclut une affaire] Allons, calmez-vous. Tope! Faisons la paix! Ils se donnèrent la main, et causèrent amicalement (ROLLAND, J.-Chr., Amies, 1910, p. 1162).
— Vx. [P. réf. au jeu de dé pour signifier son accord à l'enjeu proposé] Tope et masse. Le plus triomphant vacarme régnait dans l'établissement. Des gaillards (...) criaient « tope et masse » en répondant à des rasades (GAUTIER, Fracasse, 1863, p. 314).
Prononc.:[]. Homon. top. Étymol. et Hist. A. 1. 1616 [impr. 1633] taupe! interj. pour porter un défi à boire (Comédie des proverbes, II, 3 ds Anc. théâtre fr., éd. Viollet-Le-Duc et A. de Montaiglon, t. 9, p. 53: Alaigre: Beuvons à tirelarigot — Philippin: Il faut autant se debaucher icy qu'à la taverne [...] — Alaigre: Taupe! taupe!, morbleu!); 1691 tope à... (SÉVIGNÉ, lettre 15 mai ds Corresp., éd. R. Duchêne, t. 3, p. 966: nous avons bu à votre santé [...] Mme de Grignan a commencé, les autres ont suivi [...]: « À la santé de M. l'ambassadeur [...] Tope à notre cher Gouverneur; tope à la grande Gouvernante... »); 2. 1629 toppe interj.pour porter ou accepter un défi à boire (SAINT-AMANT, Les Œuvres, XXX, 74 ds Œuvres, éd. J. Lagny, t. 1, p. 206: Par la majesté de ce Broc, Par masse, toppe, cric et croc, Par ceste olive que je mange); 1631 (ID., Suite des œuvres, IV, Poète crotté, 15, t. 2, p. 33: Estendu contre une taverne [...] Comme il entendit crier Masse, Soudain d'une voix graisle et basse Respondit Toppe, et puis mourut); cf. 1640 (OUDIN Curiositez: Tope, tope: je tiens le coup que vous me portez à la santé d'un tel); 1643 empl. subst. un tope gay, pront et clair (SAINT-AMANT, 2e partie des œuvres, XXVII, Le Cidre, 68, t. 2, p. 228). B. 1. a) ) 1620 topetingue interj. terme de jeu indiquant que l'on accepte l'enjeu proposé, empl. subst. (JEAN CHAPELAIN, Le Gueux ou la Vie de Guzman d'Alfarache, Lyon, S. Rigaud, 1639, 1re part., II, 2, p. 162: j'appris [...] à joüer aux osselets, à la patte [...], sceus la belle [...], le trente un [...] et les maniay en tous sens: les topetingue, les masse, les paroli [...] m'estans choses communes [1599, M. ALEMÁN, G. de A., éd. S. Gili y Gaya, I, II, 2, t. 2, p. 26, 11: porque [...] me enseñé a jugar a la taba, al palmo [...] y la treinta y una [...]; pasé a mayores volviéndos boca arriba con topa y hago]); XVIIe s. [ms.] (Ms B.N. 884, in SIGOGNE, Œuvres, 205 ds QUEM. DDL t. 19: Mas a dix, Topetingue); ) 1645 tope et tingue (C. OUDIN, Tesoro de las dos lenguas fr. y esp., Paris, A. Sommaville, s.v. topa: Parole du jeu qui veut dire je le tiens: aucuns disent topa y tengo que nous disons tope et tingue); b) 1620 taupe, tingue (Les Délices satyriques ds QUEM., loc. cit.); 2. 1690 tope (FUR.). C. 1. 1671 dire tôpe à (qqc.) « donner son assentiment » (SÉVIGNÉ, lettre 22 avr. ds Corresp., t. 1, p. 228: il est de bonne compagnie [mon fils], et dit tôpe [en it. ds le texte] à tout); 1680 (RICH.: Tôpe, j'y consens); 1728 (Ph. POISSON, Procureur arbit., sc. 5 ds LITTRÉ: Il me dit [...]: à tel endroit, demain. Tôpe, lui répondis-je en lui serrant la main); 2. 1690 (FUR.: Voulez-vous...? Tope à cela. C'est un homme complaisant qui dit toûjours tope); 3. 1704-52 (Trév.: taupe et tinc qui signifie de tout mon cœur, volontiers; taupe et grand-merci, cela est proverbial et populaire); 1771 (ibid.: taupe et tinque, taupe et tinque et grand-merci). Tope [et tingue], topetingue est empr. à l'expr. esp. topa y tengo, topa, terme de jeu (1621, C. OUDIN, Tesoro de las dos lenguas fr. y esp., Paris, Tiffaine, s.v. topa: parole de jeu qui veut dire je le tiens; aucuns disent topa y tengo), forme du verbe topar « heurter, choquer » (XIVe s., JUAN RUIZ ds COR. et AL.), également terme de jeu (1645, C. OUDIN, v. toper), dér. du rad. onomat. topp- rendant le bruit d'un choc, la poignée de main de deux pers. qui concluent un accord, cf. toper I; de « défi au jeu », le sens s'est rapidement étendu à celui de « défi à boire », puis à celui de « assentiment donné ». Très tôt, le type tope, toper [] a subi l'infl. des dér. de l'étymon prélat. talpa « patte » (ce dernier relevé sous la forme tarpe, taupe dep. 1360 dans le domaine fr.-prov. au sens de « grosse patte, grosse main », v. FEW t. 13, 1, p. 65 a; cf. tarpa « tache aux vêtements », DUR., 9058) de type tauper [] « frapper, battre », très proches des points de vue phonét. et sém., relevés dans les dial. de l'ouest, la Bourgogne, le département de la Moselle, en fr.-prov. et jusqu'en Gascogne (béarn. taupà « toper, toucher », PALAY), tauper étant noté comme arg. des ouvriers par DELVAU 1867; cf. supra les formes taupe, tauper notées jusque dans l'expr. taupe et tingue (1704). Le type taupe, tauper régressant progressivement, laissera peu à peu le champ libre au type toper (FEW t. 13, 1, p. 66 a, note 3).
tope [tɔp] interj.
ÉTYM. 1640; esp. topo, rad. expr. topp-, présent en de nombreuses langues, confondu plus tard avec l'impér. du v. toper.
❖
♦ Interjection marquant qu'on accepte un défi, qu'on est d'accord avec une proposition. → Toper, cit. 1. (D'abord terme de jeu de dé, pour indiquer que l'on accepte l'enjeu proposé). || Tope et masse (vx).
0.1 Masse dix pistoles, pour dire, je veux joüer dix pistoles. celuy qui tient le dé respond, tope, quand il veut tenir. On le dit aussi en desbauche, quand on porte des santez. Masse à qui dit ? Et celuy qui accepte la santé, respond, tope.
Furetière, Dict., art. Masse.
0.2 Le marquis m'avait fait conduire (…) à un petit castel ou pavillon de chasse fort retiré et difficile à découvrir (…) C'est là que ce bon seigneur va faire la débauche avec quelques amis francs compagnons. On y peut crier tope et masse sans que personne vous entende autre qu'un vieux domestique qui renouvelle les flacons.
Th. Gautier, le Capitaine Fracasse, VIII.
1 — Tope ! dit monsieur gaiement et frappant l'épaule de Montrésor, j'irai dès aujourd'hui à la toilette de ma belle-sœur, et je prierai mon frère de venir courre un cerf à Chambord avec moi.
A. de Vigny, Cinq-Mars, XIV.
2 — J'en suis fâché; mais le devoir d'un maire est de se conserver à ses administrés; en conséquence, je vais rendre un arrêté : « Celui de vous deux qui m'amènera le plus de candidats épousera ma nièce. » (…)
— Tope ! ça va ! enfoncé Gindinet !
E. Labiche, le Club champenois, 7.
➪ tableau Principales interjections.
❖
DÉR. Toper.
HOM. 1., 2., 3. et 4. top.
Encyclopédie Universelle. 2012.