Akademik

На воре шапка горит
a) The conduct and the appearance of a man guilty of something gives him away. See Бог шельму метит (Б), Кто чесноку поел - сам скажется (K), Обличье - уличье (O); b) If you take it as referring to yourself, there must be some reason for it. See Знает кошка, чье мясо съела (3)
Cf:
a) Every man's faults are written on their foreheads (Am.). Every one's faults are written in (on) their foreheads (Br.). Guilty conscience gives itself away (Br.)
b) The cat knows whose butter he has eaten (Br.). If the cap fits, put it on (Am.). If the cap fits, wear it (Am., Br.). If the the shoe fits, put it on (wear it) (Am.)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.