• Безусловно, это вовсе не то же самое, что сказать, что... - Of course this is not to say that...
• В любом случае, возможно, было бы честным сказать, что... - In any case, it is probably fair to say that...
• В отличие от этого, мы не всегда можем сказать, что... - In contrast, we cannot always say that...
• В связи с (его/ее) важностью молено сказать несколько слов относительно... - In view of its importance, a few words may be said here about...
• В таком случае естественно сказать, что... - In this case it is natural to say that...
• В упрощенной форме можно было бы сказать, что... - In a simplified way one may say that...
• В целом, мы не можем ничего сказать более о... - In general nothing more can be said about...
• Вместо этого мы обязаны сказать, что... - Instead, we must say that...
• Возможно, это не будет слишком сильным сказать, что... - Perhaps it is not putting the matter too strongly to say that...
• Временно не принимая во внимание это усложнение, мы можем сказать, что... - Disregarding this complication for the moment, we may say that...
• Все, что необходимо здесь сказать, это что... - All that need be said now is that...
• Достаточно сказать, что... - Suffice it to say that...
• Другим способом сказать то же самое является... - Another way of expressing this is...
• Имеется один мало заметный момент, о котором здесь необходимо сказать. - There is a subtle point that should be mentioned here.
• Используя более общие понятия, мы можем сказать, что... - In more general terms, we may say that...
• Итак, мы можем сказать, что... - Thus we may say that...
• Можно без преувеличения сказать... - It is hardly to much to say...; It can be said without exaggeration...
• Можно с полным правом сказать, что... - It is valid to say that...
• Можно с уверенностью сказать, что... - It can be said with confidence that...; We can state with assurance that...; It is safe to say...
• Можно сказать и обратное. - The reverse statement can also be made.
• Можно сказать с достаточной уверенностью, что... - We can say with reasonable confidence that...; It is reasonably safe to suggest that...
• Мы мало сказали о... - We have said little about...
• Мы можем сказать это же в другой форме:... - Another way of saying this is...
• Мы не хотим этим сказать, что... - That is not to say that...
• Невозможно определенно сказать, что... - It is impossible to state conclusively that...
• Невозможно сказать, когда... - There is no way of telling when...
• Необходимо сказать с самого начала, что... - It should be said from the outset that...
• Обратное не является справедливым: ничего нельзя сказать относительно... - The converse is not true: nothing can be said about...
• Однако мы могли бы грубо сказать, что... - But we may say roughly that...
• Однако следует сказать, что... - However, it should be said that...
• Однако это легче сказать, чем сделать. - But this is easier said than done.
• Однако это самое большее, что можно сказать в общем. - This is the most that can be said in general however.
• Относительно этого у нас будет больше что сказать под заголовком... - We shall have more to say on this point later under the heading of...
• Подводя итоги, мы могли бы сказать, что... - То summarize these results, we may say that...
• Следует честно сказать, что... - In fairness it ought to be said that...
• Таким образом, мы можем грубо сказать, что.., - Thus we can say roughly that...
• Таким образом, невозможно заранее сказать, действительно ли... - Thus, it is not possible to say in advance whether...
• Теперь уже мы не можем сказать, что... - We can no longer say that...
• То же самое может быть сказано для... - The same may be said for...
• То же самое может быть сказано относительно... - The same things can be said about...
• То же самое можно сказать еще следующим образом:... - Another way of putting it is that...
• Уместно сказать несколько слов относительно... - A few words concerning (the... ) may be in order.
• Формализуя эту концепцию, мы скажем, что... - Formalizing this concept, we say that...
• Это другой способ сказать, что... - This is another way of saying that...
• Это не то же самое, что сказать, что... - This is not the same as saying that...
Русско-английский словарь научного общения. 2011.