Akademik

remettre
непр. vt
1) ставить; класть; сажать; помещать на прежнее место
remettre l'épée au fourreau — 1) вложить шпагу в ножны 2) перен. окончить войну
remettre dans l'esprit [en esprit, en mémoire] — припоминать
2) снова класть, сажать, помещать
3) снова надевать что-либо
remettre son chapeau — снова надеть шляпу
4) передавать, вручать; доставлять; вверять, поручать
remettre entre les mains de qn — передать в чьи-либо руки
remettre sa démissionвручить заявление об отставке
5) восстанавливать
remettre de l'ordre — восстанавливать порядок
remettre le contactвосстановить контакт
6) восстанавливать силы, поправлять здоровье
remettre qn sur pied(s) — поставить кого-либо на ноги, вылечить
7) успокаивать, ободрять
remettre l'esprit — успокоить
8) мирить, примирять
remettre ensemble deux anciens amis — помирить двух старых друзей
9) отказываться
remettre une charge — отказаться от должности
10) прощать
remettre une dette — простить долг
remettre les péchés — отпустить грехи
remettre une peine à un condamnéосвободить осуждённого от отбывания наказания
11) отсрочивать, откладывать
remettre au lendemain, à huitaineотложить до завтра, на неделю
remettre une cause [un jugement] — отложить судебное разбирательство
remettre à plus tard de faire qch — решить делать что-либо попозже; отложить что-либо
12) (à) вновь вернуть (к работе)
remettre au dessin — засадить за рисование
13) хир. вправлять
14) (qn) разг. узнавать, признавать
15) возобновлять
remettre la partie — возобновить игру
••
remettre ça — 1) начинать снова, повторять 2) выпить, заказать то же самое
16) добавить, положить ещё
remettre du sel dans un plat — посолить блюдо
••
en remettre — преувеличивать; перебарщивать
17) бельг. уступать, продавать
18) бельг. давать сдачу
remettre sur cent francs — давать сдачу со ста франков
19) (образуя устойчивые сочетания с теми же существительными, что и mettre, глагол remettre вносит значение повторного или обратного действия)
remettre en usage — вновь ввести в употребление
remettre en selle — вернуть к власти, к делам
remettre en marche — пустить в ход
remettre qn en place [à sa place] — поставить кого-либо на место, одёрнуть
remettre en cause — упоминать, затрагивать; вновь поставить под угрозу
remettre à neuf — переделать заново, подновить
remettre la question sur le tapis — вновь поднять вопрос
remettre qn au pas — призвать к порядку
- se remettre

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.