м.
1) (конец) bout m; extrémité f; bord m (сосуда, одежды, стола и т.п.)
на краю обрыва — au bord du précipice
на краю села — à l'extrémité du village
передний край обороны — première ligne de résistance
края раны — lèvres f pl d'une plaie
шить через край — surjeter (tt) vt
по краям — au bord
2) (страна, область) pays m; parages m pl (места, местность)
родной край — pays natal
в наших краях — dans nos parages
в чужих краях — à l'étranger
3) (административно-территориальная единица) territoire m; région f
4) (часть мясной туши)
тонкий край — faux filet m
толстый край — entrecôte f
••
на краю гибели — à deux doigts de la mort
через край — outre mesure
на краю света разг. — au bout du monde
от края (и) до края — d'un bout à l'autre
конца краю нет чему-либо разг. — on n'en voit pas la fin, ça n'en finit pas
слушать краем уха разг. — écouter du bout de l'oreille
быть на краю могилы — avoir un pied dans la tombe
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.